“飄粉杯寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄粉杯寬”全詩
竹里遮寒,誰念滅盡芳云。
么鳳叫晚吹晴雪,料水空、煙冷西泠。
感凋零。
殘縷遺鈿,迤邐成塵。
東園曾趁花前約,記按箏籌酒,戲挽飛瓊。
環佩無聲,草暗臺榭春深。
欲倩怨笛傳清譜,怕斷霞、難返吟魂。
轉消凝。
點點隨波,望極江亭。
分類: 高陽臺
作者簡介(李彭老)
李彭老(約公元1258年前后在世)字商隱(詞綜作字周隱,此從絕妙好詞),號筼房,里居及生卒年均不詳,約宋理宗寶佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司屬官。工詞,與周密、吳文英等相唱酬。嘗納妾,吳文英作絳都春詞以賀。彭老所作詞,周密絕妙好詞采錄不少,與弟李萊老同為宋遺民詞社中重要作家,合有《龜溪二隱詞》。
《高陽臺(落梅)》李彭老 翻譯、賞析和詩意
《高陽臺(落梅)》是一首宋代的詩詞,作者是李彭老。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飄粉杯寬,盛香袖小,青青半掩苔痕。
在高陽臺上,杯中的酒粉紅輕飄飛,杯子寬大,但香袋卻很小巧。陽臺上長滿了青苔,掩蓋了一部分。
竹里遮寒,誰念滅盡芳云。
竹子中遮擋著寒意,誰還會記得那已經消逝的美麗花朵的云彩。
莫鳳叫晚吹晴雪,料水空、煙冷西泠。
夜晚時,沒有鳳凰的叫聲,只有微風吹拂著晴朗的雪花,水上沒有漣漪,煙在冷冷的西泠山上蔓延。
感凋零。殘縷遺鈿,迤邐成塵。
感慨著凋謝的花朵,只剩下一些殘縷的花瓣,像是遺落的美玉,漸漸變成了塵埃。
東園曾趁花前約,記按箏籌酒,戲挽飛瓊。
曾經在東園的花前約定,記下了箏籌的曲譜,開懷暢飲,歡樂地拉起了美玉般的琴弦。
環佩無聲,草暗臺榭春深。
環佩沒有聲音,高臺和亭榭被茂密的草木掩映,春天的氣息濃郁。
欲倩怨笛傳清譜,怕斷霞、難返吟魂。
渴望請一曲怨笛演奏清婉的曲譜,卻擔心美麗的霞光會消散,而難以再現歌頌的靈魂。
轉消凝。點點隨波,望極江亭。
消逝的美麗再次聚集起來,點點花瓣隨波漂浮,遠望江亭,景色美不勝收。
這首詩詞以描繪高陽臺上的景色為主題,通過描繪花朵凋謝、美玉遺落、環佩無聲等意象,表達了時光流轉、物是人非的感慨。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對逝去美好時光的懷念和對流年的感慨。詩詞運用了細膩的描寫手法和意象的交織,給人一種幽靜、深沉的感覺,同時也透露出對生命短暫和歲月流轉的深刻思考。
“飄粉杯寬”全詩拼音讀音對照參考
gāo yáng tái luò méi
高陽臺(落梅)
piāo fěn bēi kuān, shèng xiāng xiù xiǎo, qīng qīng bàn yǎn tái hén.
飄粉杯寬,盛香袖小,青青半掩苔痕。
zhú lǐ zhē hán, shuí niàn miè jǐn fāng yún.
竹里遮寒,誰念滅盡芳云。
me fèng jiào wǎn chuī qíng xuě, liào shuǐ kōng yān lěng xī líng.
么鳳叫晚吹晴雪,料水空、煙冷西泠。
gǎn diāo líng.
感凋零。
cán lǚ yí diàn, yǐ lǐ chéng chén.
殘縷遺鈿,迤邐成塵。
dōng yuán céng chèn huā qián yuē, jì àn zhēng chóu jiǔ, xì wǎn fēi qióng.
東園曾趁花前約,記按箏籌酒,戲挽飛瓊。
huán pèi wú shēng, cǎo àn tái xiè chūn shēn.
環佩無聲,草暗臺榭春深。
yù qiàn yuàn dí chuán qīng pǔ, pà duàn xiá nán fǎn yín hún.
欲倩怨笛傳清譜,怕斷霞、難返吟魂。
zhuǎn xiāo níng.
轉消凝。
diǎn diǎn suí bō, wàng jí jiāng tíng.
點點隨波,望極江亭。
“飄粉杯寬”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。