<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “春在西窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春在西窗”出自宋代吳文英的《一翦梅(贈友人)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:chūn zài xī chuāng,詩句平仄:平仄平平。

    “春在西窗”全詩

    《一翦梅(贈友人)》
    遠目傷心樓上山。
    愁里長眉,別后峨鬟。
    暮云低壓小闌干。
    教問孤鴻,因甚先還。
    瘦倚溪橋梅夜寒。
    雪欲消時,淚不禁彈。
    翦成釵勝待歸看。
    春在西窗,燈火更闌。

    作者簡介(吳文英)

    吳文英頭像

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    《一翦梅(贈友人)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

    《一翦梅(贈友人)》是宋代吳文英的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    遠望山上傷心樓。
    憂愁中長眉,別后雙鬟。
    傍晚云低壓小闌干。
    教我問孤雁,為何先歸還。
    瘦影倚溪橋,梅花寒夜。
    雪欲消融時,淚珠難禁彈。
    剪下的梅花如花簪,盼望著歸來時觀賞。
    春天在西窗外,燈火漸漸變暗。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人遠望山上傷心樓的景象。詩人在憂愁中長眉,思念離別時的雙鬟。傍晚時分,云低壓著小闌干。詩人向孤雁詢問,為何它先回歸。瘦弱的身影倚在溪橋上,梅花開在寒夜里。當雪花即將消融時,詩人的淚珠難以自禁地流淌。他剪下梅花作為花簪,期待著歸來時的觀賞。春天就在西窗外,燈火逐漸變暗。

    賞析:
    這首詩詞以清新細膩的筆觸表達了詩人內心的苦悶與離愁。詩人通過描繪山上的傷心樓和自己的憂愁形象,展現了他內心的痛苦和迷茫。詩人對云、雪和梅花等自然景物的描繪,與自己的情感相交融,增加了詩詞的意境和情感深度。在詩詞的結尾,詩人用春天的到來和燈火的漸暗,暗示了希望與失望的交織,展示了對未來的期待與焦慮。

    整首詩詞通過詩人的感受和細膩的描寫,將內心的憂傷和離愁表達得淋漓盡致。同時,通過對自然景物和情感的交融,傳達了詩人對生活的思考和對未來的期待。這首詩詞以其情感細膩、意境深遠的特點,展示了宋代詩詞的魅力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春在西窗”全詩拼音讀音對照參考

    yī jiǎn méi zèng yǒu rén
    一翦梅(贈友人)

    yuǎn mù shāng xīn lóu shàng shān.
    遠目傷心樓上山。
    chóu lǐ cháng méi, bié hòu é huán.
    愁里長眉,別后峨鬟。
    mù yún dī yā xiǎo lán gān.
    暮云低壓小闌干。
    jiào wèn gū hóng, yīn shén xiān hái.
    教問孤鴻,因甚先還。
    shòu yǐ xī qiáo méi yè hán.
    瘦倚溪橋梅夜寒。
    xuě yù xiāo shí, lèi bù jīn dàn.
    雪欲消時,淚不禁彈。
    jiǎn chéng chāi shèng dài guī kàn.
    翦成釵勝待歸看。
    chūn zài xī chuāng, dēng huǒ gēng lán.
    春在西窗,燈火更闌。

    “春在西窗”平仄韻腳

    拼音:chūn zài xī chuāng
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平三江   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春在西窗”的相關詩句

    “春在西窗”的關聯詩句

    網友評論

    * “春在西窗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春在西窗”出自吳文英的 《一翦梅(贈友人)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi