“吳翁里第還巾角”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳翁里第還巾角”全詩
不妨天地席幕。
家僮歸報道,快釀酒、休教_薄。
相逢聚散應搔首,且趁時、一笑為樂。
人世大都_落。
更莫問、是非今昨。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻)》是宋代吳潛所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳翁里第還巾角。
不妨天地席幕。
家僮歸報道,
快釀酒、休教_薄。
相逢聚散應搔首,
且趁時、一笑為樂。
人世大都_落。
更莫問、是非今昨。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜下雨的場景,表達了詩人對人生的淡然態度和對時光流轉的感慨。詩中通過描寫自己回到吳翁里的住所,看著家中的僮仆回來報道,歡快地釀酒,卻不讓酒太薄。詩人與朋友相逢和分別時都會搔首,表示人生中的相聚與離別都是無常的,應該珍惜當下的快樂,笑對人生。詩人告誡我們,人世間的事物和是非紛爭都會漸漸消散,不要再問過去和現在的是非。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個秋夜的場景,通過細膩的描寫和抒發情感,表達了詩人對人生的理解和感慨。詩中運用了自然景物和人物的對比,展現了人生瞬息萬變的特點。詩人通過描述自己回到家中,看到家中的僮仆歸來,以及一起釀酒的情景,表現了家庭的溫馨和快樂。而面對人生的相逢和離別,詩人呼吁人們要珍惜當下,笑對人生,不去糾結過去和現在的是非。整首詩詞節奏明快,意境清晰,給人以心曠神怡之感。
這首詩詞以自然景物和家庭生活為背景,融入了對人生的思考和感慨,表現了作者對時光流轉和人生變化的洞察。通過簡明扼要的描寫,詩人展示了對瞬息即逝的人生和世事的淡然態度,呼喚人們應當以豁達的心態面對生活中的喜怒哀樂。
“吳翁里第還巾角”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè yǔ jǐ wèi bā yuè èr rì xīn táo yuán hé yùn
秋夜雨(己未八月二日新桃源和韻)
wú wēng lǐ dì hái jīn jiǎo.
吳翁里第還巾角。
bù fáng tiān dì xí mù.
不妨天地席幕。
jiā tóng guī bào dào, kuài niàng jiǔ xiū jiào báo.
家僮歸報道,快釀酒、休教_薄。
xiāng féng jù sàn yīng sāo shǒu, qiě chèn shí yī xiào wéi lè.
相逢聚散應搔首,且趁時、一笑為樂。
rén shì dà dū luò.
人世大都_落。
gèng mò wèn shì fēi jīn zuó.
更莫問、是非今昨。
“吳翁里第還巾角”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。