“目斷野云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目斷野云邊”全詩
消遣底、閑言閑語,近都慵作。
歲月從今休點檢,江湖自古多流落。
倚危亭、目斷野云邊,孤舟泊。
人事改,人情薄。
退后步,爭先著。
且開尊洗盞,為君斟酌。
拂拭鳳凰池上景,凄涼猿鶴山中約。
更東陽、憔悴到腰圍,渾如削。
分類: 滿江紅
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《滿江紅(京口鳳凰池和蘆川“春水連天”韻·池,蘇魏公舊游也·)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(京口鳳凰池和蘆川“春水連天”韻·池,蘇魏公舊游也·)》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(京口鳳凰池和蘆川“春水連天”韻·池,蘇魏公舊游也·)
借問如何,春能好、客懷偏惡。消遣底、閑言閑語,近都慵作。歲月從今休點檢,江湖自古多流落。倚危亭、目斷野云邊,孤舟泊。人事改,人情薄。退后步,爭先著。且開尊洗盞,為君斟酌。拂拭鳳凰池上景,凄涼猿鶴山中約。更東陽、憔悴到腰圍,渾如削。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個懷舊之情和對時光流轉的感慨。詩人詢問春天為何如此美好,而自己的心情卻如此厭惡。他以消遣的態度,閑談閑語,近都慵懶地度過時光。他宣告歲月從此停止點檢,江湖自古以來一直是流落之地。他倚靠在危亭上,眼前只見野云在邊界消散,獨自停泊在孤舟上。人事變遷,人情薄漠。退后的步伐卻爭先著急。他開啟酒宴,為君斟酌。拂拭鳳凰池上的景色,凄涼的猿鶴山中有個約定。東陽更加憔悴,猶如被削減到腰圍的樣子。
這首詩詞通過對春天美好和自身心情的對比,表達了詩人對時光的感慨和對社會變遷的不滿。他感嘆人事的變遷和人情的冷漠,認為退后的步伐卻爭先著急,反映了社會的浮躁和功利。他以開洋酒宴、拂拭鳳凰池上景色等方式,尋求一種遺世獨立的寧靜,與猿鶴山中的約定象征著他與自然的親近和對純粹的追求。在東陽憔悴的形象下,透露出詩人內心的疲憊和離愁別緒。
整首詩詞以含蓄的意象和細膩的描寫展現了詩人的情感和對社會的思考,呈現出一種淡泊名利、懷古傷今的情懷,同時也抒發了對自然的向往和追求。
“目斷野云邊”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng jīng kǒu fèng huáng chí hé lú chuān\" chūn shuǐ lián tiān\" yùn chí, sū wèi gōng jiù yóu yě
滿江紅(京口鳳凰池和蘆川“春水連天”韻·池,蘇魏公舊游也·)
jiè wèn rú hé, chūn néng hǎo kè huái piān è.
借問如何,春能好、客懷偏惡。
xiāo qiǎn dǐ xián yán xián yǔ, jìn dōu yōng zuò.
消遣底、閑言閑語,近都慵作。
suì yuè cóng jīn xiū diǎn jiǎn, jiāng hú zì gǔ duō liú luò.
歲月從今休點檢,江湖自古多流落。
yǐ wēi tíng mù duàn yě yún biān, gū zhōu pō.
倚危亭、目斷野云邊,孤舟泊。
rén shì gǎi, rén qíng báo.
人事改,人情薄。
tuì hòu bù, zhēng xiān zhe.
退后步,爭先著。
qiě kāi zūn xǐ zhǎn, wèi jūn zhēn zhuó.
且開尊洗盞,為君斟酌。
fú shì fèng huáng chí shàng jǐng, qī liáng yuán hè shān zhōng yuē.
拂拭鳳凰池上景,凄涼猿鶴山中約。
gèng dōng yáng qiáo cuì dào yāo wéi, hún rú xuē.
更東陽、憔悴到腰圍,渾如削。
“目斷野云邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。