“當時相見恨晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時相見恨晚”全詩
嬌云慢垂柔領,紺發濃于沐。
微暈紅潮一線,拂拂桃_熟。
群芳難逐。
天香國艷,試比春蘭共秋菊。
當時相見恨晚,彼此縈心目。
別后空憶仙姿,路隔吹簫玉。
何處欄干十二,縹緲陽臺曲。
佳期重卜。
都將離恨,拚與尊前細留囑。
分類: 六么令
《六么令》方千里 翻譯、賞析和詩意
《六么令》是一首宋代的詩詞,作者是方千里。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
照人明艷,肌雪消繁燠。
嬌云慢垂柔領,紺發濃于沐。
微暈紅潮一線,拂拂桃腮熟。
群芳難逐。
天香國艷,試比春蘭共秋菊。
當時相見恨晚,彼此縈心目。
別后空憶仙姿,路隔吹簫玉。
何處欄干十二,縹緲陽臺曲。
佳期重卜。
都將離恨,拚與尊前細留囑。
詩意和賞析:
《六么令》是一首言情的詩詞,描繪了女子的美麗和令人陶醉的形象。詩中通過對女子容貌的細膩描寫,展現了她的明艷和嬌美。
詩的開頭描述了女子的容顏,她的肌膚如雪般潔白,消褪了炎熱的氣息。她垂著柔軟的領子,宛如嬌美的云彩,她的黑發濃密如染油。微微泛紅的面頰,宛如成熟的桃子。然而,她的美麗超越了眾多的花朵,堪比春天的蘭花和秋天的菊花。
詩人表示當初相見時對她的美麗心生遺憾,彼此之間的形象仍然在心中縈繞。分別后,回憶起她的仙姿,卻無法再相見。他們之間的距離仿佛是隔著一條路,她吹奏著簫,而他在遠處傾聽。他想知道她在何處,她是否也在十二欄桿的地方,是否也在遙遠的陽臺上。
最后,詩人表達了他們重逢的期盼。他們都將經歷離別的痛苦,他決心在分別前向她留下細致的囑托。
《六么令》通過對女子容貌的細致描寫,表達了詩人對她美麗的贊美和思念之情。詩中的意象豐富,運用了花朵、天香和仙境的形象,營造出一種典雅的氛圍。整首詩情感細膩,流露出對愛情的向往和渴望。
“當時相見恨晚”全詩拼音讀音對照參考
liù me lìng
六么令
zhào rén míng yàn, jī xuě xiāo fán yù.
照人明艷,肌雪消繁燠。
jiāo yún màn chuí róu lǐng, gàn fā nóng yú mù.
嬌云慢垂柔領,紺發濃于沐。
wēi yūn hóng cháo yī xiàn, fú fú táo shú.
微暈紅潮一線,拂拂桃_熟。
qún fāng nán zhú.
群芳難逐。
tiān xiāng guó yàn, shì bǐ chūn lán gòng qiū jú.
天香國艷,試比春蘭共秋菊。
dāng shí xiāng jiàn hèn wǎn, bǐ cǐ yíng xīn mù.
當時相見恨晚,彼此縈心目。
bié hòu kōng yì xiān zī, lù gé chuī xiāo yù.
別后空憶仙姿,路隔吹簫玉。
hé chǔ lán gàn shí èr, piāo miǎo yáng tái qū.
何處欄干十二,縹緲陽臺曲。
jiā qī zhòng bo.
佳期重卜。
dōu jiāng lí hèn, pàn yǔ zūn qián xì liú zhǔ.
都將離恨,拚與尊前細留囑。
“當時相見恨晚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。