“殘妝剩粉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘妝剩粉”全詩
嘆水流波迅。
撫艷景、尚有輕陰余潤。
乳鶯啼處路,思歸意、淚眼暗忍。
青青榆莢滿地,縱買閑愁難盡。
勾引。
正記著年時,乍怯春寒陣陣。
小閣幽窗,殘妝剩粉,黛眉曾暈。
迢遞魂夢萬里,恨斷柔腸寸。
知何時重見,空為相思瘦損。
分類: 丁香結
《丁香結》方千里 翻譯、賞析和詩意
《丁香結》是宋代詩人方千里創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《丁香結》
煙濕高花,雨藏低葉,
為誰翠消紅隕。
嘆水流波迅。
撫艷景,尚有輕陰余潤。
乳鶯啼處路,
思歸意,淚眼暗忍。
青青榆莢滿地,
縱買閑愁難盡。
勾引。
正記著年時,
乍怯春寒陣陣。
小閣幽窗,
殘妝剩粉,黛眉曾暈。
迢遞魂夢萬里,
恨斷柔腸寸。
知何時重見,
空為相思瘦損。
譯文:
煙雨濕潤高處的花朵,雨水藏匿在低處的葉子之間,
為了誰的緣故,翠綠的花瓣失去了光彩,紅色凋零。
嘆息水流的波浪翻騰急速。
撫摩著美麗的景色,還有些微的陰涼濕潤。
乳鶯在啼叫的地方,
思念歸鄉的心情,淚水在眼中暗自忍受。
青翠的榆莢鋪滿了地面,
即便購買了閑愁,難以消盡。
勾引著思緒。
記得那年時光,
剛剛適應了春寒陣陣的氣候。
小閣樓中的幽窗,
殘留著妝容的粉黛,眉間曾有暈開的顏色。
魂魄漫游千萬里,
心中的痛苦斷斷續續。
不知何時才能再次相見,
只剩下相思使人瘦弱。
詩意與賞析:
《丁香結》通過描繪煙雨中的花朵和雨水滋潤的葉子,表達了作者對生命的感慨和離愁別緒。詩中的花朵失去了原本的鮮艷,象征著時光的流轉和生命的脆弱。水流的波浪迅疾,反映了時光的匆忙和變幻無常。詩人撫摩著美景,感受著微妙的陰涼,暗示了對美好時光的珍惜和對逝去歲月的思念。
詩中描繪了乳鶯啼叫的地方,表達了對故鄉的思念和渴望回歸的愿望。青翠的榆莢滿地,象征著歲月的積累和人生的沉淀,即使購買了閑愁,也難以完全消除。勾引的意象則展示了對過去時光的回憶和揮之不去的思緒。
詩中通過描寫小閣樓幽窗,殘留的妝容和眉間暈開的顏色,表達了女子的容顏和青春的逝去,以及對過去美好時光的追憶。而迢遞的魂夢萬里,則暗示了心靈的漫游和內心的痛苦。詩末表達了對再次相見的期盼,但只余下相思使人瘦弱的空虛。
整首詩以婉約柔美的筆觸,通過景物描寫、意象的運用和情感表達,表現了對時光流轉和逝去歲月的感慨,以及對故鄉和美好時光的思念。詩人通過細膩的描寫和抒發內心的情感,使讀者感受到了歲月的無情和人生的脆弱,喚起了對過去時光的懷念和對未來的期許。整首詩既展示了宋代婉約派詩歌的風格特點,又表達了詩人獨特的情感體驗,具有一定的思想性和藝術性。
“殘妝剩粉”全詩拼音讀音對照參考
dīng xiāng jié
丁香結
yān shī gāo huā, yǔ cáng dī yè, wèi shuí cuì xiāo hóng yǔn.
煙濕高花,雨藏低葉,為誰翠消紅隕。
tàn shuǐ liú bō xùn.
嘆水流波迅。
fǔ yàn jǐng shàng yǒu qīng yīn yú rùn.
撫艷景、尚有輕陰余潤。
rǔ yīng tí chù lù, sī guī yì lèi yǎn àn rěn.
乳鶯啼處路,思歸意、淚眼暗忍。
qīng qīng yú jiá mǎn dì, zòng mǎi xián chóu nán jǐn.
青青榆莢滿地,縱買閑愁難盡。
gōu yǐn.
勾引。
zhèng jì zhe nián shí, zhà qiè chūn hán zhèn zhèn.
正記著年時,乍怯春寒陣陣。
xiǎo gé yōu chuāng, cán zhuāng shèng fěn, dài méi céng yūn.
小閣幽窗,殘妝剩粉,黛眉曾暈。
tiáo dì hún mèng wàn lǐ, hèn duàn róu cháng cùn.
迢遞魂夢萬里,恨斷柔腸寸。
zhī hé shí zhòng jiàn, kōng wèi xiāng sī shòu sǔn.
知何時重見,空為相思瘦損。
“殘妝剩粉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。