“先做麥寒輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先做麥寒輕”全詩
霏微殘霧濕春城。
未成梅雨,先做麥寒輕。
長日愔愔花又落,短屏曲曲酒初醒。
小舟無緒,閑帶牡丹行。
作者簡介(盧祖皋)
盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。
《琴調相思引》盧祖皋 翻譯、賞析和詩意
《琴調相思引》是一首宋代詩詞,作者是盧祖皋。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
琴調相思引
朝代:宋代
作者:盧祖皋
陸續鳴鳩呼曉晴,
霏微殘霧濕春城。
未成梅雨,先做麥寒輕。
長日愔愔花又落,
短屏曲曲酒初醒。
小舟無緒,閑帶牡丹行。
譯文:
清晨,鳴鳩聲聲喚醒晴朗的早晨,
微薄的霧氣彌漫在潮濕的春城。
盡管梅雨還未降臨,麥苗已經感到寒冷。
長日子黯淡無光,花兒又一次凋謝,
短暫的屏風曲調,酒意剛剛清醒。
小舟漂泊無所系縛,閑庭信步帶著牡丹徜徉。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春日早晨為背景,通過對自然景色和人物情感的描寫,表達了詩人內心深處的相思之情。
詩的開篇,鳴鳩的聲音在清晨鳴叫,喚醒了整個城市,預示著新的一天的開始。微薄的霧氣彌漫在春城中,給城市帶來了一種濕潤和清新的感覺。
接著,詩人提到了未到梅雨季節,但麥苗已經感到了寒冷。這里通過對自然界的描寫,暗示出詩人內心的苦悶和凄涼。梅雨和麥寒都是春季的特征,它們的缺失使得春天的氣氛顯得有些不完整,也反映了詩人內心的孤寂和無奈之情。
在第三、四句中,詩人通過描寫春天的變遷,表達了歲月流轉和花開花落的無常。長日子黯淡無光,花兒又一次凋謝,給人一種凄涼和無奈的感覺。短暫的屏風曲調和酒意初醒,則暗示了短暫的歡愉和酒后的清醒,也可以理解為詩人對短暫美好時光的追求和渴望。
最后兩句則描繪了詩人內心的無所系縛和自由自在的心境。小舟漂泊無所系縛,閑庭信步帶著牡丹徜徉,表達了詩人的閑適和自在,也可理解為他對于人生的選擇和追求。
整首詩詞以溫婉的語言描繪了春日的景色和內心的情感,通過對自然和人生的觀察,表達了詩人對美好時光的向往和對自由自在生活的追求。
“先做麥寒輕”全詩拼音讀音對照參考
qín diào xiāng sī yǐn
琴調相思引
lù xù míng jiū hū xiǎo qíng.
陸續鳴鳩呼曉晴。
fēi wēi cán wù shī chūn chéng.
霏微殘霧濕春城。
wèi chéng méi yǔ, xiān zuò mài hán qīng.
未成梅雨,先做麥寒輕。
cháng rì yīn yīn huā yòu luò, duǎn píng qū qū jiǔ chū xǐng.
長日愔愔花又落,短屏曲曲酒初醒。
xiǎo zhōu wú xù, xián dài mǔ dān xíng.
小舟無緒,閑帶牡丹行。
“先做麥寒輕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。