“況是棠陰隨處處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況是棠陰隨處處”全詩
接得官時,只道來何暮。
歲歲何曾_得住。
遂人又見迎將去。
謾自兒曹相爾汝。
心事同時,千里元相梧。
況是棠陰隨處處。
秋江夜月春空霧。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(餞汪漕使杲勸酒)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(餞汪漕使杲勸酒)》是宋代文學家魏了翁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可煞潼人真慕顧。
接得官時,只道來何暮。
歲歲何曾留得住。
遂人又見迎將去。
謾自兒曹相爾汝。
心事同時,千里元相梧。
況是棠陰隨處處。
秋江夜月春空霧。
詩意:
這首詩是魏了翁在送別汪漕使杲時所作。詩中表達了詩人對汪漕使杲的深深敬佩和羨慕之情。當汪漕使杲接到官職時,詩人認為他不知道他來的時候是在何時,也不知道他走的時候是在何時,每年都會有離別和相聚。而在這次送別中,詩人把自己與汪漕使杲相提并論,表示自己也有著與他類似的心事,即便相隔千里,也有相互關注和思念之情。詩人進一步表達了自己對汪漕使杲的贊美,稱贊他的品行高尚如棠陰般無處不在,他的才華猶如秋江夜月和春天的空中霧氣般美麗。
賞析:
這首詩以送別汪漕使杲為背景,通過描寫詩人對他的敬佩和自身心事的思考,表達了詩人對友情和人生離別的感慨。詩中運用了對比和象征手法,將汪漕使杲的品行與自然景物相媲美,突出了他的高尚品德和才華。整首詩抒發了作者對友情的珍視和對離別的思念之情,展示了宋代文人情感細膩、善于抒發內心感受的文學風貌。
“況是棠陰隨處處”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā jiàn wāng cáo shǐ gǎo quàn jiǔ
蝶戀花(餞汪漕使杲勸酒)
kě shā tóng rén zhēn mù gù.
可煞潼人真慕顧。
jiē dé guān shí, zhī dào lái hé mù.
接得官時,只道來何暮。
suì suì hé zēng dé zhù.
歲歲何曾_得住。
suì rén yòu jiàn yíng jiāng qù.
遂人又見迎將去。
mán zì ér cáo xiāng ěr rǔ.
謾自兒曹相爾汝。
xīn shì tóng shí, qiān lǐ yuán xiāng wú.
心事同時,千里元相梧。
kuàng shì táng yīn suí chǔ chù.
況是棠陰隨處處。
qiū jiāng yè yuè chūn kōng wù.
秋江夜月春空霧。
“況是棠陰隨處處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。