“兩岸蒼龍偃蹇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩岸蒼龍偃蹇”全詩
江水自石紐,灌口怒騰輝。
便如黑水北出,迤邐到三危。
百尺長虹夭矯,兩岸蒼龍偃蹇,翠碧互因依。
古樹百夫長,修竹萬竿旗。
畫堂開,風與月,巧相隨。
史君領客行樂,旌纛立披披。
慨想二江遺跡,更起三閭忠憤,此日最為宜。
推本美功意,禹甸六章詩。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代詩詞,作者是魏了翁。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江水自石紐,灌口怒騰輝。
便如黑水北出,迤邐到三危。
百尺長虹夭矯,兩岸蒼龍偃蹇,翠碧互因依。
古樹百夫長,修竹萬竿旗。
畫堂開,風與月,巧相隨。
史君領客行樂,旌纛立披披。
慨想二江遺跡,更起三閭忠憤,此日最為宜。
推本美功意,禹甸六章詩。
譯文:
江水從石頭的紐帶自然而然地涌出,匯入灌口處,怒濤翻騰,波光閃耀。
就像黑水從北方涌出,蜿蜒曲折地流經三危山。
百尺長虹婀娜多姿,兩岸蒼龍靜靜地臥躺,翠碧的波瀾相互依偎。
古老的樹木像百夫長一樣高大,修竹像萬竿旗幟一樣挺拔。
畫堂敞開,風和月光巧妙地相伴。
史君領著客人們歡樂地行走,旌旗招展,熱鬧非凡。
慨嘆思考著二江的遺跡,更激起對三閭忠誠的憤慨,這一天最為適宜。
推崇本源美的功德和意義,如同《禹甸六章詩》。
詩意和賞析:
《水調歌頭》以描繪江水之美為主題,通過對江水的描寫,展現了大自然的壯麗景色和生命力。詩中運用了豐富的修辭手法,如比喻、夸張和擬人等,使詩句生動有力,給人以強烈的視覺沖擊。
詩中首先描述了江水奔騰澎湃的景象,并將其與北方的黑水相對照,突出了江水的壯美和獨特性。接著描繪了長虹的美麗和兩岸蒼龍的雄偉,以及江水與翠碧的景色相互映襯,形成了一幅宏偉的自然畫卷。
詩的后半部分展示了畫堂的開放和風與月光的巧妙相伴,以及史君帶領客人們歡樂行走的場景。詩人通過這些描寫,表達了對美好生活和快樂時光的追求和向往。
在最后幾句中,詩人思考著江水的歷史遺跡,激起了對忠誠的懷念和憤慨之情。詩人稱贊了禹甸六章詩,將美的功德和意義與這首詩詞相提并論,表達了對美的推崇和贊美之情。
整首詩以江水為主線,通過描繪自然景觀和生活場景,展示了詩人對美好生活和人文情懷的追求。同時,詩中穿插了對歷史和傳統文化的回憶和贊美,體現了作者對傳統價值觀和美學的推崇。整體而言,這首詩詞以其華麗的描寫和豐富的意象,展現了自然界和人文社會的壯麗景色,傳遞了對美的贊美和追求。
“兩岸蒼龍偃蹇”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
xí cì yùn
席次韻
jiāng shuǐ zì shí niǔ, guàn kǒu nù téng huī.
江水自石紐,灌口怒騰輝。
biàn rú hēi shuǐ běi chū, yǐ lǐ dào sān wēi.
便如黑水北出,迤邐到三危。
bǎi chǐ cháng hóng yāo jiǎo, liǎng àn cāng lóng yǎn jiǎn, cuì bì hù yīn yī.
百尺長虹夭矯,兩岸蒼龍偃蹇,翠碧互因依。
gǔ shù bǎi fū zhǎng, xiū zhú wàn gān qí.
古樹百夫長,修竹萬竿旗。
huà táng kāi, fēng yǔ yuè, qiǎo xiāng suí.
畫堂開,風與月,巧相隨。
shǐ jūn lǐng kè xíng lè, jīng dào lì pī pī.
史君領客行樂,旌纛立披披。
kǎi xiǎng èr jiāng yí jī, gèng qǐ sān lǘ zhōng fèn, cǐ rì zuì wéi yí.
慨想二江遺跡,更起三閭忠憤,此日最為宜。
tuī běn měi gōng yì, yǔ diān liù zhāng shī.
推本美功意,禹甸六章詩。
“兩岸蒼龍偃蹇”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。