<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “紅紫為容好”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紅紫為容好”出自宋代趙師俠的《卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hóng zǐ wèi róng hǎo,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “紅紫為容好”全詩

    《卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)》
    云斂峭寒輕,雨漲春波渺。
    旅枕無堪夢易驚,啼_聲催曉。
    尚憶故園花,紅紫為容好
    世路崎嶇長短亭,來往何時了。

    分類: 卜算子

    《卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意

    《卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    云斂峭寒輕,
    雨漲春波渺。
    旅枕無堪夢易驚,
    啼_聲催曉。

    譯文:
    厚云散去,寒意漸輕,
    春雨漲滿了江水,波浪渺渺。
    在旅途中,枕頭上的睡夢易被驚醒,
    哭啼的聲音催促著黎明的到來。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人離別故鄉、踏上旅途的情景。詩中以自然景物的描寫表達了離別時的惆悵和無奈。云散寒輕,代表著冬天即將過去,春天的氣息已經逼近,但離別之情仍然讓人感到凜冽。雨水漲滿江水,波浪滔滔,形象地表達了離別時的無邊無際的思緒和情感。詩人在旅途中枕著非常不安穩的枕頭,容易被夢境所驚醒,這象征著他內心的不安和焦慮。最后,哭啼聲催促著黎明的到來,表示時間的流逝和行旅的不斷前行。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言和生動的意象,表達了詩人離別時的復雜情感和旅途中的艱辛。通過描繪自然景物,詩人將自己的情感與外部環境相結合,增強了詩詞的意境和感染力。詩人在離別的掙扎和思念中,表達了對故園的回憶和對美好容顏的留戀。同時,也抒發了對漫長旅途的疲憊和對未來歸期的迷茫。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展現了宋代詩人獨特的感慨和對人生離合的感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紅紫為容好”全詩拼音讀音對照參考

    bǔ suàn zǐ fù chūn líng hé xiàng bó yuán sòng xíng cí
    卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)

    yún liǎn qiào hán qīng, yǔ zhǎng chūn bō miǎo.
    云斂峭寒輕,雨漲春波渺。
    lǚ zhěn wú kān mèng yì jīng, tí shēng cuī xiǎo.
    旅枕無堪夢易驚,啼_聲催曉。
    shàng yì gù yuán huā, hóng zǐ wèi róng hǎo.
    尚憶故園花,紅紫為容好。
    shì lù qí qū cháng duǎn tíng, lái wǎng hé shí le.
    世路崎嶇長短亭,來往何時了。

    “紅紫為容好”平仄韻腳

    拼音:hóng zǐ wèi róng hǎo
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓  (仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紅紫為容好”的相關詩句

    “紅紫為容好”的關聯詩句

    網友評論

    * “紅紫為容好”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅紫為容好”出自趙師俠的 《卜算子(赴春陵和向伯元送行詞)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi