“雨余風勁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨余風勁”全詩
霧重千山暝。
茅舍寒林相映。
分明是、畫圖景。
去程何日定。
天遠長安近。
喚起新愁無盡。
全沒個、故園信。
分類: 霜天曉
《霜天曉角(三衢道中)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角(三衢道中)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停風勁。
霧籠罩著千山,夜幕降臨。
茅舍和寒冷的林木相映成趣。
清晰可見,如同畫中的景象。
去程何時才能確定。
天空遙遠,長安城近在眼前。
喚起了新的無盡憂愁。
我完全失去了故園的消息。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨后天晴的景象。雨停后,風勁吹拂著大地,清新的空氣中彌漫著濃霧,夜幕降臨,給大山籠罩上一層神秘的面紗。詩人的茅舍與周圍的寒冷林木形成了對比,給人一種美好的視覺享受,仿佛是一幅畫中的景象。詩人對離開故園的去程感到迷茫,不知何時才能確定出發的日期。雖然離故園很遠,但長安城已近在眼前,這使得詩人更加思念故園,喚起了新的無盡憂愁,對故園的聯系已經完全中斷,不再有消息傳來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個雨后的景象,通過對自然景物的描寫和詩人內心的抒發,展現了對故園的思念之情。詩人通過寥寥數語,將讀者帶入一個雨后清新的世界,使讀者能夠感受到大自然的變幻和詩人內心的矛盾情感。詩中的茅舍和寒冷的林木形成了鮮明的對比,給人以視覺上的沖擊和美感。詩人對離開故園的迷茫和對故園的思念之情通過簡潔而準確的語言表達出來,詩中的最后兩句"喚起新愁無盡,全沒個、故園信"更是表達了詩人對故園的無盡憂愁和對失去聯系的痛苦。整首詩詞以其簡潔的語言和深刻的意境,展現了詩人對故園的深深思念和無盡憂愁的情感,給人以共鳴和思考。
“雨余風勁”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo sān qú dào zhōng
霜天曉角(三衢道中)
yǔ yú fēng jìn.
雨余風勁。
wù zhòng qiān shān míng.
霧重千山暝。
máo shè hán lín xiāng yìng.
茅舍寒林相映。
fēn míng shì huà tú jǐng.
分明是、畫圖景。
qù chéng hé rì dìng.
去程何日定。
tiān yuǎn cháng ān jìn.
天遠長安近。
huàn qǐ xīn chóu wú jìn.
喚起新愁無盡。
quán méi gè gù yuán xìn.
全沒個、故園信。
“雨余風勁”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。