“八極遨游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八極遨游”全詩
正榴燃紅炬,枝頭色艷,荷翻綠蓋,池面香浮。
心景俱清,身名何有,且向忙中早轉頭。
塵勞事,枉朝思夕計,細慮深謀。
悠悠。
不復徼求。
但安分、隨緣休便休。
縱官居極品。
徒為美玩,家稱鉅富,未免閑愁。
遇酒開顏,逢歡樂意,有似木人騎土牛。
從他笑,看一朝解悟,八極遨游。
分類: 沁園春
《沁園春(和伍子嚴避暑二首)》趙師俠 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(和伍子嚴避暑二首)》是宋代趙師俠創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一個春天的景象,表達了詩人對自然的贊美和對忙碌生活的反思。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨接梅霖,風祛槐暑,麥天已秋。
正榴燃紅炬,枝頭色艷,荷翻綠蓋,池面香浮。
心景俱清,身名何有,且向忙中早轉頭。
塵勞事,枉朝思夕計,細慮深謀。悠悠。
不復徼求。但安分、隨緣休便休。
縱官居極品。徒為美玩,家稱鉅富,未免閑愁。
遇酒開顏,逢歡樂意,有似木人騎土牛。
從他笑,看一朝解悟,八極遨游。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春天的景色為主題,表達了詩人對自然景象的贊美和對人生的思考。
詩的開頭寫道雨水接連而來,替代了夏季的槐樹酷暑,麥田已經進入秋天。接著描繪了紅色的榴花燦爛如火炬,樹枝上的花朵色彩鮮艷,荷花翻騰,池水上飄散著香氣。這些描繪出了豐收季節的景象,給人以美好愉悅的感受。
接下來,詩人表達了自己心靈的寧靜。他認為自己的內心境界與外在的名利地位沒有太大關系,因此他選擇放棄忙碌的生活,轉向內心的寧靜。他不再憂慮塵世的繁雜勞累,也不再沉浸于功名利祿的追求。他以淡泊安逸、隨遇而安的心態度過日子。
詩的后半部分,詩人提到了官位和富貴,但他認為這些地位和財富只是虛幻的美玩,而且容易帶來空虛和煩惱。他認為只有在飲酒和歡樂中才能找到真正的快樂,就像木人騎著泥牛一樣無憂無慮。通過觀察他人的笑容,他領悟到人生的真諦,可以自由地在八方遨游。
整首詩以婉約的筆調表達了詩人對自然的贊美和對繁忙生活的反思。詩人以飽滿的情感和深刻的思考,展示了對人生意義的追求和對內心寧靜的向往。
“八極遨游”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn hé wǔ zi yán bì shǔ èr shǒu
沁園春(和伍子嚴避暑二首)
yǔ jiē méi lín, fēng qū huái shǔ, mài tiān yǐ qiū.
雨接梅霖,風祛槐暑,麥天已秋。
zhèng liú rán hóng jù, zhī tóu sè yàn, hé fān lǜ gài, chí miàn xiāng fú.
正榴燃紅炬,枝頭色艷,荷翻綠蓋,池面香浮。
xīn jǐng jù qīng, shēn míng hé yǒu, qiě xiàng máng zhōng zǎo zhuǎn tóu.
心景俱清,身名何有,且向忙中早轉頭。
chén láo shì, wǎng cháo sī xī jì, xì lǜ shēn móu.
塵勞事,枉朝思夕計,細慮深謀。
yōu yōu.
悠悠。
bù fù jiǎo qiú.
不復徼求。
dàn ān fèn suí yuán xiū biàn xiū.
但安分、隨緣休便休。
zòng guān jū jí pǐn.
縱官居極品。
tú wèi měi wán, jiā chēng jù fù, wèi miǎn xián chóu.
徒為美玩,家稱鉅富,未免閑愁。
yù jiǔ kāi yán, féng huān lè yì, yǒu shì mù rén qí tǔ niú.
遇酒開顏,逢歡樂意,有似木人騎土牛。
cóng tā xiào, kàn yī zhāo jiě wù, bā jí áo yóu.
從他笑,看一朝解悟,八極遨游。
“八極遨游”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。