“舊日愛花心未了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊日愛花心未了”全詩
緊消得、花時一笑。
幾日春寒,連宵雨悶,不道幽歡少。
記得去年深院悄。
□梁畔,一枝香裊說與西樓,后來明月,莫把菱花照。
分類: 雨中花
作者簡介(程垓)

「程垓」字正伯,眉山(今屬四川)人。蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。淳熙十三年(1186)游臨安,陸游為其所藏山谷帖作跋,未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬里薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。余頃歲游都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯凄婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。
《雨中花令》程垓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨中花令》
朝代:宋代
作者:程垓
雨中花令,舊日愛花心未了。
緊消得、花時一笑。
幾日春寒,連宵雨悶,不道幽歡少。
記得去年深院悄。
□梁畔,一枝香裊說與西樓,
后來明月,莫把菱花照。
中文譯文:
在雨中的花令,舊日的花之愛未盡。
匆忙中,花開時只有一個微笑。
幾天的春寒,連綿的夜雨陰郁,不曾見到幽深的歡樂。
還記得去年,在安靜的庭院。
□梁畔,一支細香輕輕地與西樓交談,
之后的明月,請不要將菱花映照。
詩意與賞析:
《雨中花令》是宋代詩人程垓的作品。這首詩以雨中的花令為主題,表達了舊日花之愛的遺憾和回憶。詩中描繪了花開時的微笑和春寒連綿的夜雨,暗示著人生的短暫和變幻無常。詩人回憶起去年的時光,思念深院中的安靜與幽深。詩中提到了一支細香,它在梁上輕輕地與西樓交談,表達了詩人對往事的思念和對美好時光的追憶。最后,詩人告誡明月不要將菱花映照,暗示著珍惜眼前的美好,不要將過去的歡愉與現實的美景混淆。
這首詩以簡潔的語言表達了對逝去時光的懷念和對現實的思考。通過描繪雨中花令和回憶去年的情景,詩人將讀者帶入一種寂靜、溫馨的氛圍中。詩中的花令象征著生命的短暫,雨的連綿象征著人生的坎坷與不易。詩人抓住瞬間的美好,警示讀者要珍惜眼前的幸福,不要被過去的歡愉迷失。整首詩流露出淡淡的哀傷和對生命的思索,給人以深思和共鳴之感。
總的來說,這首詩以簡練的語言表達了對逝去時光的留戀和對現實生活的思考,同時呈現了一幅雨中花令的美好畫面,使人在閱讀中感受到生命的短暫和珍貴。
“舊日愛花心未了”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng huā lìng
雨中花令
jiù rì ài huā xīn wèi liǎo.
舊日愛花心未了。
jǐn xiāo de huā shí yī xiào.
緊消得、花時一笑。
jǐ rì chūn hán, lián xiāo yǔ mèn, bù dào yōu huān shǎo.
幾日春寒,連宵雨悶,不道幽歡少。
jì de qù nián shēn yuàn qiāo.
記得去年深院悄。
liáng pàn, yī zhī xiāng niǎo shuō yǔ xī lóu, hòu lái míng yuè, mò bǎ líng huā zhào.
□梁畔,一枝香裊說與西樓,后來明月,莫把菱花照。
“舊日愛花心未了”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。