“更愛云林間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更愛云林間”全詩
戶外窺數峰,階前對雙井。
雨來花盡濕,風度松初冷。
登棧行不疲,入谿語彌靜。
云能去塵服,兼欲事金鼎。
正直心所存,諂諛長自省。
適知幽遁趣,已覺煩慮屏。
更愛云林間,吾將臥南潁。
分類:
《題武陵草堂》楊浚 翻譯、賞析和詩意
《題武陵草堂》是唐代楊浚所作的一首詩詞,詩詞的中文譯文如下:
題寫著武陵草堂,位于青山之巔。
戶外透過窗戶,望見幾座山峰,階前有雙井。
雨下時花已凋謝,風吹松樹初涼。
登上高臺不覺疲倦,進入山谷中萬籟俱寂。
云能夠飄然去塵埃,同時也想事奉皇室金鼎。
正直的心一直都在,對奉承的言語始終警覺。
明白了幽遁的樂趣,便感覺煩憂已走遠。
更加喜愛云林間的風景,我將在南潁河邊進一步安睡。
這首詩詞描述了楊浚在武陵草堂以及青山綠水之間的安逸生活,表達了對于清靜幽雅的追求和對自由自在、遠離世俗的向往之情。詩人以居高臨下的視角,通過觀察窗外的景物,表現出山水之間的自然美和寧靜。同時,他也表達了對清廉正直的追求,對虛假奉承的警覺與排斥,并通過自然山水的描繪,暗示了自己對于返璞歸真、追求內心寧靜的愿望。整首詩以恬靜清幽的語言描繪了一幅寧靜田園風光,給人以寧靜舒適的感受,并展現了作者超脫塵俗的心境和對安寧生活的向往。
“更愛云林間”全詩拼音讀音對照參考
tí wǔ líng cǎo táng
題武陵草堂
cǎo táng liè xiān lóu, shàng zài qīng shān dǐng.
草堂列仙樓,上在青山頂。
hù wài kuī shù fēng, jiē qián duì shuāng jǐng.
戶外窺數峰,階前對雙井。
yǔ lái huā jǐn shī, fēng dù sōng chū lěng.
雨來花盡濕,風度松初冷。
dēng zhàn xíng bù pí, rù xī yǔ mí jìng.
登棧行不疲,入谿語彌靜。
yún néng qù chén fú, jiān yù shì jīn dǐng.
云能去塵服,兼欲事金鼎。
zhèng zhí xīn suǒ cún, chǎn yú zhǎng zì xǐng.
正直心所存,諂諛長自省。
shì zhī yōu dùn qù, yǐ jué fán lǜ píng.
適知幽遁趣,已覺煩慮屏。
gèng ài yún lín jiān, wú jiāng wò nán yǐng.
更愛云林間,吾將臥南潁。
“更愛云林間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。