<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “雁兒調戲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雁兒調戲”出自宋代辛棄疾的《王孫信(調陳萃叟)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:yàn ér tiáo xì,詩句平仄:仄平平仄。

    “雁兒調戲”全詩

    《王孫信(調陳萃叟)》
    有得許多淚。
    又閑卻、許多鴛被。
    枕頭兒、放處都不是。
    舊家時、怎生睡。
    更也沒書來,那堪被、雁兒調戲
    道無書、卻有書中意。
    排幾個、人人字。

    分類: 王孫信

    作者簡介(辛棄疾)

    辛棄疾頭像

    辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

    《王孫信(調陳萃叟)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

    《王孫信(調陳萃叟)》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    有得許多淚。
    又閑卻、許多鴛被。
    枕頭兒、放處都不是。
    舊家時、怎生睡。
    更也沒書來,那堪被、雁兒調戲。
    道無書、卻有書中意。
    排幾個、人人字。

    詩意:
    這首詩描述了詩人的內心困擾和不安。詩人在舊家時曾有過富足的生活,但現在卻失去了這一切。他感到無聊和空虛,淚水不斷流淌。他的床上堆滿了許多鴛鴦被,卻無法找到舒適的位置入眠。他沒有書可以閱讀,只能聽著雁兒的叫聲嬉戲,感嘆自己手頭沒有書籍,但他心中卻充滿了對書中意義的渴望。最后他排列幾個字,希望每個人都能夠有所體悟。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪詩人內心的紛亂和不安,展現了他對過去富足生活的懷念和對現實的失落感。詩中的淚水和無法入眠的描寫,表現出詩人心中的痛苦和困惑。他感到內心空虛,沒有書籍可以消遣,只能聽著雁兒的調戲來填補寂寞。然而,詩人也表達了對書中意義的渴望,認為即使沒有實體的書本,仍能從書中的思想和意義中獲得啟發和滿足。最后,他通過排列幾個字,希望每個人都能夠從中領悟到一些道理和哲理。

    這首詩詞以簡潔而直接的語言表達了作者內心的苦悶和追求。通過對物質和精神的對比,詩人傳達了對物質富足的渴望以及對精神追求的重視。整首詩抒發了作者對過去生活和精神追求的思考,同時也呼喚著讀者對于內心世界的反思和追尋。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雁兒調戲”全詩拼音讀音對照參考

    wáng sūn xìn diào chén cuì sǒu
    王孫信(調陳萃叟)

    yǒu de xǔ duō lèi.
    有得許多淚。
    yòu xián què xǔ duō yuān bèi.
    又閑卻、許多鴛被。
    zhěn tou ér fàng chù dōu bú shì.
    枕頭兒、放處都不是。
    jiù jiā shí zěn shēng shuì.
    舊家時、怎生睡。
    gèng yě méi shū lái, nà kān bèi yàn ér tiáo xì.
    更也沒書來,那堪被、雁兒調戲。
    dào wú shū què yǒu shū zhòng yì.
    道無書、卻有書中意。
    pái jǐ gè rén rén zì.
    排幾個、人人字。

    “雁兒調戲”平仄韻腳

    拼音:yàn ér tiáo xì
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雁兒調戲”的相關詩句

    “雁兒調戲”的關聯詩句

    網友評論

    * “雁兒調戲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雁兒調戲”出自辛棄疾的 《王孫信(調陳萃叟)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi