“點綴風流卻少梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“點綴風流卻少梅”全詩
柴門都向水邊開。
亂云剩帶炊煙去,野水閑將白影來。
穿窈窕,歷崔嵬。
東林試問幾時栽。
動搖意態雖多竹,點綴風流卻少梅。
分類: 不見
作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
《鷓鴣天(元谿不見梅)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(元谿不見梅)》是辛棄疾所作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千丈清溪百步雷。
柴門都向水邊開。
亂云剩帶炊煙去,
野水閑將白影來。
穿窈窕,歷崔嵬。
東林試問幾時栽。
動搖意態雖多竹,
點綴風流卻少梅。
中文譯文:
千丈高的清澈溪流聲如雷。
柴門都開向水邊。
亂云飄散只剩下炊煙,
野水靜靜地映出白色的影子。
穿行于幽窈的山谷,
歷經崔嵬的險峻山峰。
我試著問東林(佛教寺廟)何時栽種梅花,
搖曳的意態雖然有許多竹子,
但點綴風流的卻很少梅花。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅山水景致,并以此抒發了詩人的情感和思考。辛棄疾以生動的筆觸描繪了一條清澈溪流的景象,溪流之聲如同雷鳴震撼人心。柴門開向水邊,暗示詩人的居所與大自然的相互融合,展示了一種寧靜和諧的生活態度。
詩中出現的亂云和炊煙,以及野水的白影,給人以隱約的景象和感覺,形成了一種富有詩意的意象。亂云剩下的炊煙可能暗示著離別和無常的人事變遷,而野水的白影則展現了一種寧靜和恬淡的美感。
詩的后半部分,詩人提到穿行于幽窈山谷,歷經險峻的山峰,暗示了自己走過了許多艱難曲折的人生之路。他試著問東林何時栽種梅花,表達了自己對美好事物的向往和追求。在這里,竹子象征著剛強和不屈的品質,而梅花則象征著高潔和堅韌的個性。詩人認為雖然動搖的意態有很多竹子,但點綴風流的卻很少梅花,暗示了自己在紛繁復雜的世事中,對于高尚品質的渴望和追求。
整首詩以自然景物為背景,通過對山水景致的描繪,表達了詩人對生活和情感的思考。同時,詩中對竹子和梅花的對比,也反映了詩人對人生境遇和個性追求的思考。這首詩以簡潔明快的語言,抒發了辛棄疾獨特的情感和思緒,展現了他的豪放情懷和對美好事物的追求。
“點綴風流卻少梅”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān yuán xī bú jiàn méi
鷓鴣天(元谿不見梅)
qiān zhàng qīng xī bǎi bù léi.
千丈清溪百步雷。
zhài mén dōu xiàng shuǐ biān kāi.
柴門都向水邊開。
luàn yún shèng dài chuī yān qù, yě shuǐ xián jiāng bái yǐng lái.
亂云剩帶炊煙去,野水閑將白影來。
chuān yǎo tiǎo, lì cuī wéi.
穿窈窕,歷崔嵬。
dōng lín shì wèn jǐ shí zāi.
東林試問幾時栽。
dòng yáo yì tài suī duō zhú, diǎn zhuì fēng liú què shǎo méi.
動搖意態雖多竹,點綴風流卻少梅。
“點綴風流卻少梅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。