<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “低頭佯不顧檀郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    低頭佯不顧檀郎”出自宋代張孝祥的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dī tóu yáng bù gù tán láng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “低頭佯不顧檀郎”全詩

    《浣溪沙》
    日暖簾幃春晝長。
    纖纖玉指動抨床。
    低頭佯不顧檀郎
    豆蔻枝頭雙蛺蝶,芙蓉花下兩鴛鴦。
    壁間聞得唾茸香。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(張孝祥)

    張孝祥頭像

    張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

    《浣溪沙》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是宋代詩人張孝祥的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    日暖簾幃春晝長,
    纖纖玉指動抨床。
    低頭佯不顧檀郎,
    豆蔻枝頭雙蛺蝶,
    芙蓉花下兩鴛鴦。
    壁間聞得唾茸香。

    中文譯文:
    溫暖的陽光穿過簾幃,春天的白晝變得很長。
    纖細的玉手輕輕敲打床榻。
    低著頭假裝不理睬我的那位美人,
    豆蔻枝上停著一對蝴蝶,
    芙蓉花下游弋著一對鴛鴦。
    我在墻壁之間聞到一股淡淡的口水香味。

    詩意:
    這首詩描繪了一個春日的情景。陽光明媚,春天的白晝很長,整個世界都洋溢著生機和活力。詩中的主人公,也就是詩人自己,觸動了床榻,表達了他對美人的思念之情。然而,美人卻低著頭假裝不理睬,給詩人增添了一絲憂傷和無奈的情緒。

    詩中出現的豆蔻枝上的雙蛺蝶和芙蓉花下的兩對鴛鴦,是對愛情的象征。蝴蝶和鴛鴦都是傳統文化中常用來描繪愛情美好的形象,它們的出現進一步強調了詩人心中的愛情情感。

    最后一句描述了一種特殊的香氣,唾茸香。這種香氣是一種非常稀有的香氣,只有在墻壁之間才能聞到。這里的唾茸香被用來象征美人的香氣,它是一種獨特、難以捉摸的香氣,使整個詩意更加神秘和引人遐想。

    賞析:
    《浣溪沙》以簡潔的語言描繪了一幅春日的美景和愛情的情感糾葛。詩人通過陽光、床榻、蝴蝶、鴛鴦和唾茸香等意象,將讀者帶入了一個充滿情趣和細膩感觸的世界。

    詩中的意象獨特而精致,通過細膩的描寫,展示了詩人對美的敏感和對愛情的渴望。詩詞中的情感在簡潔的語言中通過意象得到了深刻的表達,令人回味無窮。

    整首詩詞以一種含蓄的方式描繪了愛情的復雜性和無奈感,表達了詩人內心的思念和矛盾情感。讀者在品味這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的深情和對愛情的思考,同時也可以感受到對自然美和人文情感的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “低頭佯不顧檀郎”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    rì nuǎn lián wéi chūn zhòu zhǎng.
    日暖簾幃春晝長。
    xiān xiān yù zhǐ dòng pēng chuáng.
    纖纖玉指動抨床。
    dī tóu yáng bù gù tán láng.
    低頭佯不顧檀郎。
    dòu kòu zhī tóu shuāng jiá dié, fú róng huā xià liǎng yuān yāng.
    豆蔻枝頭雙蛺蝶,芙蓉花下兩鴛鴦。
    bì jiān wén de tuò rōng xiāng.
    壁間聞得唾茸香。

    “低頭佯不顧檀郎”平仄韻腳

    拼音:dī tóu yáng bù gù tán láng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “低頭佯不顧檀郎”的相關詩句

    “低頭佯不顧檀郎”的關聯詩句

    網友評論

    * “低頭佯不顧檀郎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“低頭佯不顧檀郎”出自張孝祥的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi