“報一枝消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“報一枝消息”全詩
帝里皇都人共道,好個前時春色。
默默暗沈,含顰不語,此意誰人識。
何如索笑,放開說盡端的。
須信漏泄風光,百花頭上,報一枝消息。
多少園林應次第,迤邐排紅駢白。
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳時節。
東君歸后,綠陰依舊南陌。
分類: 念奴嬌
作者簡介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年進士。吳興歸安(今浙江湖州市)人。生卒年不詳。紹興三十年(1160)進士。歷官江州守(今江西九江)、江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。
《念奴嬌》沈瀛 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌》是一首宋代沈瀛創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
念奴嬌,
思念我的佳人,
陽春布暖,
春天陽光明媚。
又還見、光景如梭催逼。
轉眼間,時光飛逝,催促著我再次見到美好的景色。
帝里皇都人共道,
都城中的人們都在談論著,
好個前時春色。
過去那美好的春天。
默默暗沈,
我默默地沉思,
含顰不語,
皺著眉頭,默不作聲,
此意誰人識。
有誰能理解我的心思?
何如索笑,
為何不開懷大笑,
放開說盡端的。
毫不保留地暢所欲言。
須信漏泄風光,
必須讓美景流露出來,
百花頭上,
綻放在百花之上,
報一枝消息。
傳達一枝花的信息。
多少園林應次第,
多少園林應該按照次序,
迤邐排紅駢白。
曲折地擺放紅色和白色花朵。
金鼎芳滋,
宮殿里香氣四溢,
玉堂璀璨,
宴會堂華麗輝煌,
趁取佳時節。
趁著這美好的時節。
東君歸后,
東方的君主歸來之后,
綠陰依舊南陌。
綠色的陰影依然覆蓋在南陌(街道)上。
這首詩詞以念奴嬌為題,表達了作者對過去春天的美好回憶和對現實的思念之情。詩中描繪了陽春時節的暖意和光景如梭的流逝,人們對春色的共同贊美,以及作者內心的沉思與無人理解的苦悶。詩人希望能夠暢所欲言,將美景與花朵的信息傳達出來,表達對美好時光的珍惜。最后,詩人提到東方君主歸來后,綠色的陰影依然遮蓋在南陌上,暗示著過去的美好已逝,現實仍然存在著一種遺憾和思念。
整首詩詞以豪放的筆調表達了作者的情感,通過對春天景色和人事的描繪,展示了作者對往事的回憶和對現實的思考。同時,詩詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,增加了詩詞的藝術感。整體上,這首詩詞以清新優美的語言傳達了作者內心的情感和對美好時光的向往。
“報一枝消息”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
yáng chūn bù nuǎn, yòu hái jiàn guāng jǐng rú suō cuī bī.
陽春布暖,又還見、光景如梭催逼。
dì lǐ huáng dōu rén gòng dào, hǎo gè qián shí chūn sè.
帝里皇都人共道,好個前時春色。
mò mò àn shěn, hán pín bù yǔ, cǐ yì shuí rén shí.
默默暗沈,含顰不語,此意誰人識。
hé rú suǒ xiào, fàng kāi shuō jǐn duān dì.
何如索笑,放開說盡端的。
xū xìn lòu xiè fēng guāng, bǎi huā tóu shàng, bào yī zhī xiāo xī.
須信漏泄風光,百花頭上,報一枝消息。
duō shǎo yuán lín yīng cì dì, yǐ lǐ pái hóng pián bái.
多少園林應次第,迤邐排紅駢白。
jīn dǐng fāng zī, yù táng cuǐ càn, chèn qǔ jiā shí jié.
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳時節。
dōng jūn guī hòu, lǜ yīn yī jiù nán mò.
東君歸后,綠陰依舊南陌。
“報一枝消息”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。