<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “素娥相照”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    素娥相照”出自宋代姚述堯的《點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:sù é xiāng zhào,詩句平仄:仄平平仄。

    “素娥相照”全詩

    《點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)》
    夜桂飄香,西風淅淅寒窗悄。
    素娥相照
    倍覺秋光好。
    花本無情,剛被詩情惱。
    知音少。
    為花歌笑。
    醉向花前倒。

    分類: 點絳唇

    作者簡介(姚述堯)

    [約公元一一七三年前后在世]字道進,華亭人。生卒年均不詳,約宋孝宗乾道末前后在世。生平事跡不可考。工詞,著有簫臺公馀詞一卷,《強村叢書》傳于世。

    《點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)》姚述堯 翻譯、賞析和詩意

    《點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)》是宋代詩人姚述堯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夜里,桂花飄香,西風輕柔地吹拂著冷窗寂靜無聲。我與美麗的女子相對而坐,倍感秋天的光景美好。花朵本無情感,但卻被我的詩意所打動。能理解我心聲的知音很少。我為花兒而歌唱,歡笑著。我醉倒在花前。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人在月夜獨自坐著賞桂花的情景。夜晚的桂花散發出香氣,微風吹拂著窗戶,給人一種寧靜而涼爽的感覺。詩人與一個美麗的女子相對而坐,感受到秋天的美景。盡管花本身沒有情感,但詩人的情感卻被花所觸動。然而,能理解詩人內心的知音卻很少。詩人沉醉在花的美麗中,倒在花前,表達了他內心的喜悅與陶醉。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪夜晚賞桂花的場景,展示了詩人的情感和內心感受。桂花的香氣和微風的輕拂,營造出一種寧靜而涼爽的氛圍,與夜晚的靜謐相得益彰。詩人與素娥對坐,倍覺秋光的美好,表達了他對周圍自然景色的贊美和享受。花本身沒有情感,但詩人的詩意卻使花兒變得有情有義。詩人感慨知音的稀少,表明他在尋找理解和共鳴的人時的孤獨感。最后,他醉倒在花前,表達了他對花美的陶醉和喜悅之情。整首詩詞以婉約細膩的語言,表達了詩人對自然美景和情感體驗的深情表達,具有濃郁的唯美主義色彩。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “素娥相照”全詩拼音讀音對照參考

    diǎn jiàng chún yuè yè dú zuò shǎng yán guì
    點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)

    yè guì piāo xiāng, xī fēng xī xī hán chuāng qiāo.
    夜桂飄香,西風淅淅寒窗悄。
    sù é xiāng zhào.
    素娥相照。
    bèi jué qiū guāng hǎo.
    倍覺秋光好。
    huā běn wú qíng, gāng bèi shī qíng nǎo.
    花本無情,剛被詩情惱。
    zhī yīn shǎo.
    知音少。
    wèi huā gē xiào.
    為花歌笑。
    zuì xiàng huā qián dào.
    醉向花前倒。

    “素娥相照”平仄韻腳

    拼音:sù é xiāng zhào
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “素娥相照”的相關詩句

    “素娥相照”的關聯詩句

    網友評論

    * “素娥相照”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“素娥相照”出自姚述堯的 《點絳唇(月夜獨坐賞巖桂)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi