“天上瓊瑤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上瓊瑤”全詩
緒風和扇,冰華發秀,雪質孤高。
漢陂澄練影,問是誰、獨立江皋。
便凝望,認壺中圭璧,天上瓊瑤。
清標。
曾陪勝賞,坐忘愁解使塵銷。
況雙成、與乳丹點染,都付香梢。
壽妝酥冷,郢韻佩舉,麝卷云綃。
樂逍遙。
□鳳凰臺畔,憶取吹簫。
分類: 瑤臺第一層
《瑤臺第一層(上元扈蹕同宗室仲御作)》朱雍 翻譯、賞析和詩意
瑤臺第一層(上元扈蹕同宗室仲御作)
西母池邊宴罷,贈南真、步玉霄。
緒風和扇,冰華發秀,雪質孤高。
漢陂澄練影,問是誰、獨立江皋。
便凝望,認壺中圭璧,天上瓊瑤。
清標。
曾陪勝賞,坐忘愁解使塵銷。
況雙成、與乳丹點染,都付香梢。
壽妝酥冷,郢韻佩舉,麝卷云綃。
樂逍遙。
□鳳凰臺畔,憶取吹簫。
這首詩詞是宋代朱雍所作,題為《瑤臺第一層(上元扈蹕同宗室仲御作)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
西母池邊宴會結束后,向南真和步玉霄贈送詩作。
微風拂動著扇子,冰花閃爍,如同高聳的雪山。
在漢陂的清澈水面上映出身影,我問自己,獨自站在江邊的是誰?
停下腳步,凝視著壺中的玉璧,仿佛天上的瓊瑤。
清晰明亮的標志。
曾經陪伴勝利的賞析,坐下忘卻憂愁,解脫塵世的束縛。
何況雙成和乳丹點染,都歸于香梢之上。
壽妝冷艷,佩戴鳴響的郢韻玉佩,身披麝香卷云綃。
快樂自在地游蕩。
在鳳凰臺旁,回憶起吹簫的美好時光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個宴會后的景象,表達了詩人對自然景物和人事物的贊美和思考。詩中通過描寫微風拂動扇子、冰花閃爍等細節,展現了自然界的美妙和高潔。詩人站在江邊,凝望著壺中的玉璧,感嘆其美麗如瓊瑤,表達了對美的追求和向往。詩中還提到了雙成和乳丹,這是兩種著名的化妝品,暗示了女性的妝扮和香氣。壽妝酥冷、佩戴郢韻玉佩和麝香云綃,展示了女性的嬌美和高雅。最后,詩人回憶起在鳳凰臺旁吹簫的美好時光,流露出對逍遙自在生活的向往和懷念。
整首詩詞以細膩的描寫和優美的意象表達了詩人對美的追求、對自然和人生的思考,展現了對逍遙自在生活的向往。同時,通過細致入微的描繪,展示了宋代文人的審美情趣和情感世界。
“天上瓊瑤”全詩拼音讀音對照參考
yáo tái dì yī céng shàng yuán hù bì tóng zōng shì zhòng yù zuò
瑤臺第一層(上元扈蹕同宗室仲御作)
xī mǔ chí biān yàn bà, zèng nán zhēn bù yù xiāo.
西母池邊宴罷,贈南真、步玉霄。
xù fēng hé shàn, bīng huá fà xiù, xuě zhì gū gāo.
緒風和扇,冰華發秀,雪質孤高。
hàn bēi chéng liàn yǐng, wèn shì shuí dú lì jiāng gāo.
漢陂澄練影,問是誰、獨立江皋。
biàn níng wàng, rèn hú zhōng guī bì, tiān shàng qióng yáo.
便凝望,認壺中圭璧,天上瓊瑤。
qīng biāo.
清標。
céng péi shèng shǎng, zuò wàng chóu jiě shǐ chén xiāo.
曾陪勝賞,坐忘愁解使塵銷。
kuàng shuāng chéng yǔ rǔ dān diǎn rǎn, dōu fù xiāng shāo.
況雙成、與乳丹點染,都付香梢。
shòu zhuāng sū lěng, yǐng yùn pèi jǔ, shè juǎn yún xiāo.
壽妝酥冷,郢韻佩舉,麝卷云綃。
lè xiāo yáo.
樂逍遙。
fèng huáng tái pàn, yì qǔ chuī xiāo.
□鳳凰臺畔,憶取吹簫。
“天上瓊瑤”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。