“江皋枉離贈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江皋枉離贈”出自唐代孫翃的《奉酬張洪州九齡江上見贈》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng gāo wǎng lí zèng,詩句平仄:平平仄平仄。
“江皋枉離贈”全詩
《奉酬張洪州九齡江上見贈》
受命讞封疆,逢君牧豫章。
於焉審虞芮,復爾共舟航。
悵別秋陰盡,懷歸客思長。
江皋枉離贈,持此慰他鄉。
於焉審虞芮,復爾共舟航。
悵別秋陰盡,懷歸客思長。
江皋枉離贈,持此慰他鄉。
分類:
《奉酬張洪州九齡江上見贈》孫翃 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
奉酬張洪州九齡江上見贈
受命被封疆,遇見張洪州在牧豫章。
于是審視虞芮,再次共同乘舟航。
對于離別的秋陰逐漸消散,思念歸鄉的客人日長。
江邊無畏地贈送,拿著這首詩慰勞他鄉。
詩意和賞析:
這首詩是孫翃寫給張洪州作為回贈的詩,表達了對張洪州的敬意和思念之情。
詩中開頭提到孫翃受命被封疆,指的是他受到皇帝的委任,被任命為官員。接著,他遇見了張洪州,張洪州正在豫章牧守。他們二人由此成為親密的朋友,一同乘舟航行。
下面的幾句表達了孫翃對離別的感受和對家鄉的思念。秋天的陰云漸漸消散,象征著他們之間的離別將至,此時孫翃對歸家的思念更加深長。江邊再次送贈的行為是一種無畏且受苦感心的表達,希望能夠通過這詩來慰勞他鄉時的孤寂。
總的來說,這首詩是表達孫翃對張洪州的友情和思念之情,同時也表達了他對家鄉的眷戀和對他鄉的孤獨的感受。
“江皋枉離贈”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu zhāng hóng zhōu jiǔ líng jiāng shàng jiàn zèng
奉酬張洪州九齡江上見贈
shòu mìng yàn fēng jiāng, féng jūn mù yù zhāng.
受命讞封疆,逢君牧豫章。
yú yān shěn yú ruì, fù ěr gòng zhōu háng.
於焉審虞芮,復爾共舟航。
chàng bié qiū yīn jǐn, huái guī kè sī zhǎng.
悵別秋陰盡,懷歸客思長。
jiāng gāo wǎng lí zèng, chí cǐ wèi tā xiāng.
江皋枉離贈,持此慰他鄉。
“江皋枉離贈”平仄韻腳
拼音:jiāng gāo wǎng lí zèng
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江皋枉離贈”的相關詩句
“江皋枉離贈”的關聯詩句
網友評論
* “江皋枉離贈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江皋枉離贈”出自孫翃的 《奉酬張洪州九齡江上見贈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。