“抱琴誰和流泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抱琴誰和流泉”全詩
明月光如洗。
長笛一聲煙際起。
人在危樓獨倚。
夜深風露娟娟。
抱琴誰和流泉。
只有乘鸞仙子,見人愁絕無眠。
分類: 清平樂
作者簡介(袁去華)
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。紹興十五年(公元一一四五年)進士。改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳于世。存詞90余首。
《清平樂》袁去華 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《清平樂》
作者:袁去華
朝代:宋代
嫩涼新霽。
明月光如洗。
長笛一聲煙際起。
人在危樓獨倚。
夜深風露娟娟。
抱琴誰和流泉。
只有乘鸞仙子,
見人愁絕無眠。
中文譯文:
柔和涼爽的天氣剛剛晴朗。
皎潔的明月照亮萬物。
長笛聲從煙霧彌漫的遠處傳來。
一個人獨自倚在危樓上。
深夜里,風和露水清涼宜人。
抱著琴的人與流泉為伴。
只有乘鸞仙子,
看到人們愁苦,無法入眠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜而清涼的夜晚景象。詩人通過細膩的描寫,表達了自然的美麗和人的孤獨無助之間的對比。
詩的開頭描述了天氣轉涼,剛剛過去的雨后天空清澈明亮,明月高懸,潔白如水,照亮了整個夜晚。
接下來,長笛聲從遠處傳來,如煙霧般繚繞在空中。這種音樂在寂靜的夜晚中顯得尤為動人,使人不禁心生遐想。
詩的第四句寫道一個人獨自倚在危樓上,這個形象營造了一種孤獨和無助的氛圍。人在高處俯瞰著遠方,或許思緒萬千,也可能是在等待著什么。
接下來的兩句描述了夜晚的風和露水,以及他們的清涼感受。風吹拂著,露水滴落,形成了一種娟娟的景象,給人一種寧靜和舒適的感覺。
最后兩句表達了詩人的思想情感。詩人說只有乘鸞仙子(傳說中的仙女),看到人們的痛苦和憂愁,無法入眠。這句話暗示了人們的苦悶和無助,以及他們渴望得到安慰和解脫的心情。
整首詩詞以描寫自然景物和人的內心感受為主線,通過對細節的描繪,展現了美和孤獨、寧靜與憂愁之間的對比,給人以深思。詩人通過音樂、自然景物和人物形象的融合,營造出一種清幽的氛圍,引發讀者對人生、孤獨和寂寞的思考。
“抱琴誰和流泉”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
nèn liáng xīn jì.
嫩涼新霽。
míng yuè guāng rú xǐ.
明月光如洗。
cháng dí yī shēng yān jì qǐ.
長笛一聲煙際起。
rén zài wēi lóu dú yǐ.
人在危樓獨倚。
yè shēn fēng lù juān juān.
夜深風露娟娟。
bào qín shuí hé liú quán.
抱琴誰和流泉。
zhǐ yǒu chéng luán xiān zǐ, jiàn rén chóu jué wú mián.
只有乘鸞仙子,見人愁絕無眠。
“抱琴誰和流泉”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。