“雙溪明月亂山青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙溪明月亂山青”全詩
慘忄栗天涯意。
金華峰頂做重陽。
月地千尋風里、萬枝香。
相君攜客相應記。
幾處容狂醉。
雙溪明月亂山青。
飛夢時時猶在、最高亭。
分類: 九日
作者簡介(韓元吉)
韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。
《虞美人(懷金華九日寄葉丞相)》韓元吉 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(懷金華九日寄葉丞相)》是宋代韓元吉所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登臨自古騷人事。
慘忄栗天涯意。
金華峰頂做重陽。
月地千尋風里、萬枝香。
相君攜客相應記。
幾處容狂醉。
雙溪明月亂山青。
飛夢時時猶在、最高亭。
詩意:
這首詩詞以登高觀景的情景為背景,表達了詩人在金華峰上的感受和情緒。詩人通過描繪山水和自然景觀,表達了他對于美好事物和自然景觀的贊美,并展示了他內心深處的豪情壯志和對美好時光的懷念之情。
賞析:
這首詩詞以寫景的手法,通過描繪自然景觀來表達詩人的情感和思緒。首句“登臨自古騷人事”直接點明了詩人登高的主題,也暗示了登高作為文人雅士的傳統行為。接下來的幾句“慘忄栗天涯意”,表達了詩人內心深處的愁思和遠方的思念之情,使整首詩增添了一絲憂郁和哀怨之感。
詩中提到的“金華峰”是一個地名,它位于華山山脈,是一個觀賞秋景的勝地。詩人以金華峰為背景,通過描述月亮的明亮與地面的景色,展示了山水的壯麗和秋天的美麗。詩中的“月地千尋風里、萬枝香”形象地描繪了月亮的光輝照耀下,大地上萬物的美好和芬芳。
接下來的幾句“相君攜客相應記。幾處容狂醉。”表達了詩人和友人一同登高觀景的情景,以及他們暢飲、歡笑的場景。這些句子中的“相君”指的是詩人的朋友,一同欣賞山水景色,并且彼此留下了美好的回憶。最后兩句“雙溪明月亂山青。飛夢時時猶在、最高亭。”通過描繪溪水和月亮的景象,表達了詩人對過往時光的懷念和對美好記憶的珍惜。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪美麗的山水景色和自然元素,表達了詩人內心深處的情感和對美好時光的向往。同時,通過描繪登高觀景的場景和與友人歡聚的情景,展示了詩人的豪情壯志和對友誼的珍視。整首詩詞意境優美,情感真摯,給人以美好的視聽享受。
“雙溪明月亂山青”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén huái jīn huá jiǔ rì jì yè chéng xiàng
虞美人(懷金華九日寄葉丞相)
dēng lín zì gǔ sāo rén shì.
登臨自古騷人事。
cǎn xin lì tiān yá yì.
慘忄栗天涯意。
jīn huá fēng dǐng zuò chóng yáng.
金華峰頂做重陽。
yuè dì qiān xún fēng lǐ wàn zhī xiāng.
月地千尋風里、萬枝香。
xiāng jūn xié kè xiāng yìng jì.
相君攜客相應記。
jǐ chù róng kuáng zuì.
幾處容狂醉。
shuāng xī míng yuè luàn shān qīng.
雙溪明月亂山青。
fēi mèng shí shí yóu zài zuì gāo tíng.
飛夢時時猶在、最高亭。
“雙溪明月亂山青”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。