“清臂映寒玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清臂映寒玉”全詩
綠水池中賓佐,對嫩荷擎綠。
坐看微月上云頭,清臂映寒玉。
只恐朝來酒醒,有文書羈束。
分類: 好事近
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《好事近(東湖席上次曾守韻,時幕曹同集)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《好事近(東湖席上次曾守韻,時幕曹同集)》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風細晚軒涼,
The gentle breeze cools the evening pavilion,
妙句初揮新墨。
Exquisite phrases are written with fresh ink.
綠水池中賓佐,
Guests and companions are reflected in the green pond,
對嫩荷擎綠。
Holding up the green lotus leaves facing each other.
坐看微月上云頭,
Sitting and watching the crescent moon rise above the clouds,
清臂映寒玉。
The clear arm reflects the cold jade.
只恐朝來酒醒,
But I'm afraid that when morning comes and I sober up,
有文書羈束。
I will be bound by official documents.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個晚上的場景,作者坐在涼爽的晚軒中。晚風輕柔,給人一種舒適宜人的感覺。作者揮毫潑墨,寫下了一些妙句,展示了他的才華和創作的初衷。在綠水池塘中,賓客們和伴侶們的身影倒映其中,與嫩綠的荷葉相互烘托。詩人靜靜坐著,眺望天空中微弱的月亮升起到云端上方,他的清潔臂膀映照著寒冷的玉器。然而,詩人也感到擔憂,擔心到了早晨清醒之時,他將被文書事務所束縛,不能再自由地享受這樣的美好時刻。
整首詩以描繪自然景色和情感為主題,通過細膩的描寫和富有意境的表達,展示了作者對美好時光的珍惜和對束縛的憂慮。這首詩在形象上運用了自然景色的描繪,以及對情感和內心感受的表達,展示了洪適獨特的詩人才華。通過對景物的描寫,詩人抒發了對自由和美好時光的向往,同時也反映了他作為文人的社會責任和束縛。整首詩意境優美,給人以寧靜和清新的感受,同時也反映了宋代文人的生活和情感體驗。
“清臂映寒玉”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn dōng hú xí shàng cì céng shǒu yùn, shí mù cáo tóng jí
好事近(東湖席上次曾守韻,時幕曹同集)
fēng xì wǎn xuān liáng, miào jù chū huī xīn mò.
風細晚軒涼,妙句初揮新墨。
lǜ shuǐ chí zhōng bīn zuǒ, duì nèn hé qíng lǜ.
綠水池中賓佐,對嫩荷擎綠。
zuò kàn wēi yuè shàng yún tóu, qīng bì yìng hán yù.
坐看微月上云頭,清臂映寒玉。
zhǐ kǒng zhāo lái jiǔ xǐng, yǒu wén shū jī shù.
只恐朝來酒醒,有文書羈束。
“清臂映寒玉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。