<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “蕭灑萍汀清立鷺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蕭灑萍汀清立鷺”出自宋代倪稱的《蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo sǎ píng tīng qīng lì lù,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “蕭灑萍汀清立鷺”全詩

    《蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)》
    紫翠空濛庵畔路。
    滿室松聲,錯認潺湲注。
    蕭灑萍汀清立鷺
    溪山真我歸休處。
    老子平生無妄語。
    梅竹陰成,肯舍斯亭去。
    種秫會須盈百畝。
    非君誰識淵明趣。

    分類: 蝶戀花

    《蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)》倪稱 翻譯、賞析和詩意

    蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)

    紫翠空濛庵畔路。
    滿室松聲,錯認潺湲注。
    蕭灑萍汀清立鷺。
    溪山真我歸休處。
    老子平生無妄語。
    梅竹陰成,肯舍斯亭去。
    種秫會須盈百畝。
    非君誰識淵明趣。

    中文譯文:

    紫翠的霧氣籠罩著庵畔的小路。
    滿室的松聲,錯把它認作潺湲的流水聲。
    蕭灑的萍汀上,清澈地立著鷺鳥。
    溪山真實地歸屬于我,我在這里休息。
    老子平生沒有說過虛妄的話。
    梅竹的陰影形成,我不愿離開這個亭子。
    種植秫秸的地方必須要有百畝的收成。
    除了您,誰能理解這深奧的趣味。

    詩意和賞析:

    這首詩詞是宋代倪稱所作,是對肖韓的《蝶戀花》的回復。詩詞以自然景物為背景,表達了詩人對自然的熱愛和對真實的追求。詩人描述了庵畔的小路上紫翠的霧氣,滿室的松聲,蕭灑的萍汀和清澈的鷺鳥,以及溪山真實的歸屬。詩人自稱老子,表示自己沒有說過虛妄的話,同時表達了對梅竹亭的喜愛和不愿離開的決心。最后,詩人表示種植秫秸的地方必須要有豐收,除了肖韓之外,沒有人能理解這深奧的趣味。

    整首詩詞以自然景物為主題,通過描寫自然的美麗和真實,表達了詩人對自然的熱愛和對真實的追求。詩中的庵畔小路、滿室松聲、蕭灑萍汀和溪山歸休處等都是自然景物的描寫,展現了詩人對自然的細致觀察和深入感悟。詩人自稱老子,表示自己沒有說過虛妄的話,表達了對真實和真理的追求。最后,詩人以種植秫秸的地方必須要有豐收來暗示自己的追求和期望,同時也表達了對肖韓的贊賞和認同。整首詩詞簡潔明快,意境清新,表達了詩人對自然和真實的熱愛和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蕭灑萍汀清立鷺”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā xiào hán jiàn hé, fù cì yùn chóu zhī, sì shǒu
    蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)

    zǐ cuì kōng méng ān pàn lù.
    紫翠空濛庵畔路。
    mǎn shì sōng shēng, cuò rèn chán yuán zhù.
    滿室松聲,錯認潺湲注。
    xiāo sǎ píng tīng qīng lì lù.
    蕭灑萍汀清立鷺。
    xī shān zhēn wǒ guī xiū chù.
    溪山真我歸休處。
    lǎo zǐ píng shēng wú wàng yǔ.
    老子平生無妄語。
    méi zhú yīn chéng, kěn shě sī tíng qù.
    梅竹陰成,肯舍斯亭去。
    zhǒng shú huì xū yíng bǎi mǔ.
    種秫會須盈百畝。
    fēi jūn shuí shí yuān míng qù.
    非君誰識淵明趣。

    “蕭灑萍汀清立鷺”平仄韻腳

    拼音:xiāo sǎ píng tīng qīng lì lù
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蕭灑萍汀清立鷺”的相關詩句

    “蕭灑萍汀清立鷺”的關聯詩句

    網友評論

    * “蕭灑萍汀清立鷺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭灑萍汀清立鷺”出自倪稱的 《蝶戀花(肖韓見和,復次韻酬之,四首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi