“水沉一縷裊爐薰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水沉一縷裊爐薰”全詩
畫堂煙雨黃昏。
水沉一縷裊爐薰。
盡醉芳尊。
舞袖飄搖回雪,歌喉宛轉留云。
人間能得幾回聞。
丞相休嗔。
分類: 畫堂春
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《畫堂春(即席)》仲并 翻譯、賞析和詩意
畫堂春(即席)
溪邊的風物已經是春分了。
畫堂里彌漫著煙雨黃昏。
一縷水沉,裊裊裊裊地上升。
美酒斟滿了芳尊。
舞袖飄搖,像雪花飄落,又像歌聲宛轉,仿佛停留在云中。
人世間能有幾次品味到這些美好。
丞相,別生氣了,請不要怒視。
詩中描繪了春分時節的溪邊風物和畫堂景象。畫堂是指畫家用來繪畫的地方,通過描繪畫堂煙雨黃昏,以及賞花品酒的情景,表達了作者對春天的喜愛和濃郁的閑情逸致。詩人通過舞袖飄搖和歌聲宛轉來描繪春天的美好氛圍,同時又暗示人世間的美好只能有限地享受,朝代的丞相應該像春天一樣寬容和慈善,不要生氣,更應該善待人民。整首詩詞以清新明麗的語言描繪了春天的景象和美好的情感,展示了仲并細膩的藝術構思和情感表達能力。
“水沉一縷裊爐薰”全詩拼音讀音對照參考
huà táng chūn jí xí
畫堂春(即席)
xī biān fēng wù yǐ chūn fēn.
溪邊風物已春分。
huà táng yān yǔ huáng hūn.
畫堂煙雨黃昏。
shuǐ chén yī lǚ niǎo lú xūn.
水沉一縷裊爐薰。
jǐn zuì fāng zūn.
盡醉芳尊。
wǔ xiù piāo yáo huí xuě, gē hóu wǎn zhuǎn liú yún.
舞袖飄搖回雪,歌喉宛轉留云。
rén jiān néng dé jǐ huí wén.
人間能得幾回聞。
chéng xiàng xiū chēn.
丞相休嗔。
“水沉一縷裊爐薰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。