“似我真情不斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似我真情不斷”全詩
從頭顆顆手親穿。
寄與仙卿同結、此生緣。
和串攏瑜臂,連云墜雪肩。
循環密數對沈煙。
似我真情不斷、永相聯。
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《南歌子》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
詩詞《南歌子》是宋代楊無咎所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彩縷牽腸斷,明珠暗滴圓。
彩色的線縷牽動著我的心,斷裂了,明亮的珠子黯然滴落。
從頭顆顆手親穿。寄與仙卿同結、此生緣。
從頭到尾,一顆顆珠子親手穿過。寄托給與仙卿相伴結緣,這一生的緣分。
和串攏瑜臂,連云墜雪肩。
與手鐲相連,環繞在手臂上,像云朵飄落在雪白的肩膀上。
循環密數對沈煙。似我真情不斷、永相聯。
循環著密密麻麻的珠子,如同沉煙。仿佛我的真情永不斷絕,永遠相連。
這首詩詞通過描寫一串珠子來表達了詩人對于永恒真情的追求和向往。詩中的珠子象征著真誠的情感,通過彩色線縷的牽動,表達了詩人內心糾結和痛苦的情感狀態。珠子的循環和密密麻麻的排列,象征著詩人對于真情的堅持和執著,希望將這份真情寄托給與自己有緣的人,與其永遠相連。整首詩詞以細膩的描寫和含蓄的情感,表達了詩人對于愛情和情感的深切思考和追求。
“似我真情不斷”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
cǎi lǚ qiān cháng duàn, míng zhū àn dī yuán.
彩縷牽腸斷,明珠暗滴圓。
cóng tóu kē kē shǒu qīn chuān.
從頭顆顆手親穿。
jì yú xiān qīng tóng jié cǐ shēng yuán.
寄與仙卿同結、此生緣。
hé chuàn lǒng yú bì, lián yún zhuì xuě jiān.
和串攏瑜臂,連云墜雪肩。
xún huán mì shù duì shěn yān.
循環密數對沈煙。
shì wǒ zhēn qíng bù duàn yǒng xiāng lián.
似我真情不斷、永相聯。
“似我真情不斷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。