<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “風急柳花飛驟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風急柳花飛驟”出自宋代王之道的《宴桃源》, 詩句共6個字,詩句拼音為:fēng jí liǔ huā fēi zhòu,詩句平仄:平平仄平平仄。

    “風急柳花飛驟”全詩

    《宴桃源》
    風急柳花飛驟
    白盡千林萬岫。
    樵擔晚來歸,正在棲鴉啼后。
    知否。
    知否。
    語到謝娘詩就。

    分類: 宴桃源

    作者簡介(王之道)

    王之道頭像

    公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。

    《宴桃源》王之道 翻譯、賞析和詩意

    《宴桃源》是宋代詩人王之道的作品。這首詩描繪了風急、柳花飛舞的景象,形容了白天數不盡的林木與山嶺。晚上樵夫背著柴擔歸來,正是烏鴉啼叫的時候。詩人通過描述自然景色和人物生活,表達了對桃源美景的向往,以及對謝娘將要寫的詩歌的期待。

    中文譯文:
    風急,柳花飛舞。千林萬岫皆變白。樵夫晚歸,正是烏鴉啼叫之后。是否知曉?是否知曉?等待謝娘的詩歌啊。

    這首詩的詩意在于描繪了一幅動態的自然景象,將讀者帶入了桃源的美麗世界。詩人通過描繪風勢急速、柳花飛舞的場景,給人一種清新的感覺;通過描寫樵夫歸來的場景,展現了樸實的生活景象。整首詩通過這些實景描寫,凸顯了對桃源美景和美好生活的向往之情。

    詩人在詩中提到了謝娘將要寫的詩歌,表達了對謝娘的期待和對她才華的贊揚。這也可以看作是詩人情感的一種寄托和宣泄。

    總的來說,這首詩描繪了自然風景和人物活動,表達了對理想生活和對藝術的追求。詩中蘊含的情感和美景的描繪,給人一種輕松、愉悅的感覺,展現了王之道獨特的寫作風格和才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風急柳花飛驟”全詩拼音讀音對照參考

    yàn táo yuán
    宴桃源

    fēng jí liǔ huā fēi zhòu.
    風急柳花飛驟。
    bái jǐn qiān lín wàn xiù.
    白盡千林萬岫。
    qiáo dān wǎn lái guī, zhèng zài qī yā tí hòu.
    樵擔晚來歸,正在棲鴉啼后。
    zhī fǒu.
    知否。
    zhī fǒu.
    知否。
    yǔ dào xiè niáng shī jiù.
    語到謝娘詩就。

    “風急柳花飛驟”平仄韻腳

    拼音:fēng jí liǔ huā fēi zhòu
    平仄:平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風急柳花飛驟”的相關詩句

    “風急柳花飛驟”的關聯詩句

    網友評論

    * “風急柳花飛驟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風急柳花飛驟”出自王之道的 《宴桃源》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi