“去馬更匆匆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去馬更匆匆”全詩
去馬更匆匆,一息迷回顧。
孤館得村醪,一醉空離緒。
酒醒卻無人,簾外三更雨。
分類: 生查子
《生查子》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
生查子,鄧肅
執手兩潸然,情極都無語。去馬更匆匆,一息迷回顧。孤館得村醪,一醉空離緒。酒醒卻無人,簾外三更雨。
《生查子》是宋代文人鄧肅創作的一首詩詞。這首詩以短小的形式展現了詩人心情的轉變和內心的孤獨。
詩中描繪了詩人與心愛之人分別時的情景,詩人牽著對方的手,兩人都無法言語,滿腔的情感無處發泄,只能默默地道別。分別的瞬間,詩人不舍地回顧著過去的點點滴滴,但時間倉促,只有一剎那的回憶。隨著離別的馬匆匆而去,詩人的思緒也逐漸迷失。接下來,詩人來到孤寂的客棧,喝醉了村莊特制的酒,卻只能沉醉于無盡的憂愁中,脫離不了離愁別緒。當酒醒來時,卻再也沒有人在身邊,只剩下簾外連綿的春夜細雨。
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的痛苦和無奈。通過描繪離別的情景和孤獨的環境,詩人展現了自己對愛情的追求和執著,同時也表達了對離別和孤獨的深切體驗。整首詩以簡練的詞句寫出了復雜的情感,使讀者能夠感受到詩人內心的悲涼和寂寞。
這首詩詞深情而富有內涵,通過簡短的詞句展示了作者在愛情和離別中的矛盾和苦惱。在描寫離別情景時,作者運用了象征的手法,將詩人內心的悲傷之情表達得淋漓盡致。整首詩以簡樸而含蓄的語言表達了對離別和孤獨的感受,使讀者在情感上得到共鳴。讀完這首詩,人們可以感受到生活中離別的悲傷和孤寂的情緒,同時也讓人思考人生的無常和珍惜當下的重要性。
“去馬更匆匆”全詩拼音讀音對照參考
shēng zhā zǐ
生查子
zhí shǒu liǎng shān rán, qíng jí dōu wú yǔ.
執手兩潸然,情極都無語。
qù mǎ gèng cōng cōng, yī xī mí huí gù.
去馬更匆匆,一息迷回顧。
gū guǎn dé cūn láo, yī zuì kōng lí xù.
孤館得村醪,一醉空離緒。
jiǔ xǐng què wú rén, lián wài sān gēng yǔ.
酒醒卻無人,簾外三更雨。
“去馬更匆匆”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。