<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “釀成誰與醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    釀成誰與醉”出自宋代張元干的《菩薩蠻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:niàng chéng shuí yǔ zuì,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “釀成誰與醉”全詩

    《菩薩蠻》
    雨余翠袖瓊膚潤。
    一枝想像傷春困。
    老眼見花時。
    惜花心未衰。
    釀成誰與醉
    應把流蘇綴。
    淚沁枕囊香。
    惱儂歸夢長。

    分類: 菩薩蠻

    作者簡介(張元干)

    張元干頭像

    元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

    《菩薩蠻》張元干 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《菩薩蠻》
    朝代:宋代
    作者:張元干

    雨余翠袖瓊膚潤。
    一枝想像傷春困。
    老眼見花時。
    惜花心未衰。
    釀成誰與醉。
    應把流蘇綴。
    淚沁枕囊香。
    惱儂歸夢長。

    中文譯文:
    雨過后,翠綠的袖子濕潤如玉肌。
    一支孤零零的花枝想象著傷心的春季。
    老眼看到花開的時刻,
    心中憐惜那未衰退的花兒。
    誰會品味這花開的美景?
    應該用流蘇點綴起來。
    淚水濕透了枕頭,
    煩惱的我在夢中歸來。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個雨后的景象,通過細膩的描寫展示了詩人內心的情感。詩中以雨過后的場景為背景,翠袖濕潤如瓊肌,給人一種清新的感覺。然而,孤零零的花枝傷春困,表達了詩人內心的苦悶和憂傷。

    詩中提到的老眼見花時,表明詩人已經年老,但對美的感受和欣賞依然存在。他惜花心未衰,對花朵的美麗和生命力產生了共鳴。詩人希望有人能品味這花開的美景,并用流蘇來裝飾花朵,增添其美感。

    最后兩句表達了詩人內心的痛苦和困擾。淚水沁濕了枕頭,暗示了詩人內心的悲傷。他感到煩惱,渴望解脫,但卻不得不長久地沉浸在這個痛苦的情感中。

    整首詩意蘊涵豐富,通過對花朵和情感的描繪,表達了詩人內心的沉思和苦悶。同時,詩人對美的追求和對生命的反思也貫穿其中,給人以深深的感觸。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “釀成誰與醉”全詩拼音讀音對照參考

    pú sà mán
    菩薩蠻

    yǔ yú cuì xiù qióng fū rùn.
    雨余翠袖瓊膚潤。
    yī zhī xiǎng xiàng shāng chūn kùn.
    一枝想像傷春困。
    lǎo yǎn jiàn huā shí.
    老眼見花時。
    xī huā xīn wèi shuāi.
    惜花心未衰。
    niàng chéng shuí yǔ zuì.
    釀成誰與醉。
    yīng bǎ liú sū zhuì.
    應把流蘇綴。
    lèi qìn zhěn náng xiāng.
    淚沁枕囊香。
    nǎo nóng guī mèng zhǎng.
    惱儂歸夢長。

    “釀成誰與醉”平仄韻腳

    拼音:niàng chéng shuí yǔ zuì
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “釀成誰與醉”的相關詩句

    “釀成誰與醉”的關聯詩句

    網友評論

    * “釀成誰與醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“釀成誰與醉”出自張元干的 《菩薩蠻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi