“蟹眼湯深輕泛乳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟹眼湯深輕泛乳”全詩
熏爐茗碗是家常。
客來長揖對胡床。
蟹眼湯深輕泛乳,龍涎灰暖細烘香。
為君行草寫秋陽。
分類: 浣溪沙
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《浣溪沙》張元干 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代張元干的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
清晨的陽光透過窗欞灑進來,歡樂的音樂聲不斷。香爐茶碗成為日常生活的一部分。客人來了,長揖并坐在胡床上。螃蟹的眼睛在湯里微微浮動,輕輕泛起乳狀,龍涎香灰溫暖細膩地飄香。我為你行草書寫秋陽。
詩意:
《浣溪沙》描繪了一幅寧靜舒適的生活場景。詩人通過窗戶,描述了清晨明媚的陽光和歡樂的音樂,傳達了一種歡愉和舒適的氛圍。詩中提到的香爐和茶碗,象征著平常生活中的小事物,反映了家常的溫馨。客人來訪時,主人以禮相迎,插在胡床上進行交談,展示了友好和熱情的待客之道。螃蟹眼湯的描寫體現了細膩的品味,龍涎香灰的烘香則增添了一種溫暖和宜人的氛圍。最后,詩人以行草的方式為讀者描繪出秋日的陽光,展現了他對美好生活的贊美和渴望。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔、質樸的語言描繪了一個寧靜而溫馨的家庭場景,將讀者帶入了一個愉悅和安詳的氛圍中。詩中所描述的日常物品和待客之道,體現了宋代文人的生活情趣和文化品味。螃蟹眼湯和龍涎香灰的描寫細膩而雅致,展示了詩人對細節的關注和對美好生活的追求。最后一句以行草書寫秋陽,給詩篇增添了一絲意境和藝術氣息,詩人通過文字的描繪,將讀者帶入秋日的陽光之中,感受到自然的美好和生活的滋養。
整體而言,《浣溪沙》以平實的語言表達了對寧靜生活的向往和對美好事物的贊美,展示了宋代文人的情趣和生活態度,給人一種溫馨、愉悅的感受,同時也引發人們對美好生活的思考和追求。
“蟹眼湯深輕泛乳”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
fěi jǐ míng chuāng lè wèi yāng.
棐幾明窗樂未央。
xūn lú míng wǎn shì jiā cháng.
熏爐茗碗是家常。
kè lái cháng yī duì hú chuáng.
客來長揖對胡床。
xiè yǎn tāng shēn qīng fàn rǔ, lóng xián huī nuǎn xì hōng xiāng.
蟹眼湯深輕泛乳,龍涎灰暖細烘香。
wèi jūn xíng cǎo xiě qiū yáng.
為君行草寫秋陽。
“蟹眼湯深輕泛乳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。