<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “柳花陌上捻明珰”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    柳花陌上捻明珰”出自宋代朱敦儒的《阮郎歸》, 詩句共7個字,詩句拼音為:liǔ huā mò shàng niǎn míng dāng,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “柳花陌上捻明珰”全詩

    《阮郎歸》
    柳花陌上捻明珰
    嬌紅新樣妝。
    匆匆曾貯一襟香。
    月痕金縷涼。
    分淚扇,掩離觴。
    春殘人斷腸。
    錦書難寄雁飛忙。
    池塘芳草長。

    作者簡介(朱敦儒)

    朱敦儒頭像

    朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

    《阮郎歸》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

    《阮郎歸》是宋代文學家朱敦儒的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    柳花陌上捻明珰。
    嬌紅新樣妝。
    匆匆曾貯一襟香。
    月痕金縷涼。
    分淚扇,掩離觴。
    春殘人斷腸。
    錦書難寄雁飛忙。
    池塘芳草長。

    中文譯文:
    在柳花飄散的大道上,拈取明珰。
    嬌艷的紅顏穿上新妝。
    匆匆之間曾珍藏一襟芳香。
    月光下金線勾勒出涼意。
    扇子分淚,遮掩著離別的酒杯。
    春天已接近尾聲,人們心碎痛苦。
    彩箋難以寄送,雁兒匆匆飛過。
    池塘里的芳草長得郁郁蔥蔥。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個阮郎歸來的場景,表達了離別之苦和思念之情。詩人以細膩的筆觸描繪了柳花飛舞的大道,以及阮郎歸來時妝容嬌艷的情景,展示了春天的美好和生機。

    詩中的"明珰"是指柳花的花蕊,通過拈取柳花的動作,詩人將讀者帶入了春日的景象。"一襟香"則是形容阮郎曾經珍藏的芳香,表達了他的思念之情。

    詩的后半部分,通過描繪扇子分淚和遮掩離別酒杯的情景,表達了離別之苦和傷感。"春殘人斷腸"一句表達了春天接近尾聲,人們因離別而痛苦不堪的心情。

    最后兩句"錦書難寄雁飛忙,池塘芳草長"則表達了詩人無法將彩箋寄給阮郎的遺憾和無奈,以及自然界的變化與人事的無常。

    整首詩詞以細膩的描寫和感傷的情感展示了離別的痛苦和思念之情,同時運用了自然景物的描繪,增添了詩詞的意境和藝術美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “柳花陌上捻明珰”全詩拼音讀音對照參考

    ruǎn láng guī
    阮郎歸

    liǔ huā mò shàng niǎn míng dāng.
    柳花陌上捻明珰。
    jiāo hóng xīn yàng zhuāng.
    嬌紅新樣妝。
    cōng cōng céng zhù yī jīn xiāng.
    匆匆曾貯一襟香。
    yuè hén jīn lǚ liáng.
    月痕金縷涼。
    fēn lèi shàn, yǎn lí shāng.
    分淚扇,掩離觴。
    chūn cán rén duàn cháng.
    春殘人斷腸。
    jǐn shū nán jì yàn fēi máng.
    錦書難寄雁飛忙。
    chí táng fāng cǎo zhǎng.
    池塘芳草長。

    “柳花陌上捻明珰”平仄韻腳

    拼音:liǔ huā mò shàng niǎn míng dāng
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “柳花陌上捻明珰”的相關詩句

    “柳花陌上捻明珰”的關聯詩句

    網友評論

    * “柳花陌上捻明珰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“柳花陌上捻明珰”出自朱敦儒的 《阮郎歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi