<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “辭山別水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    辭山別水”出自宋代朱敦儒的《鵲橋仙》, 詩句共4個字,詩句拼音為:cí shān bié shuǐ,詩句平仄:平平平仄。

    “辭山別水”全詩

    《鵲橋仙》
    攜琴寄鶴,辭山別水,乘興隨云做客。
    囊中欲試紫金丹,待點化、鸞紅鳳碧。
    誰知到此,玉梯無路,天上難通消息。
    不如卻趁白云歸,免誤使、山英掃跡。

    分類: 鵲橋仙

    作者簡介(朱敦儒)

    朱敦儒頭像

    朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

    《鵲橋仙》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

    《鵲橋仙》是一首宋代的詩詞,作者是朱敦儒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    攜琴寄鶴,辭山別水,
    乘興隨云做客。
    囊中欲試紫金丹,
    待點化、鸞紅鳳碧。
    誰知到此,玉梯無路,
    天上難通消息。
    不如卻趁白云歸,
    免誤使、山英掃跡。

    詩意:
    這首詩以仙境為背景,描繪了一個人離開山水之間,乘著興致與云一起游玩的情景。詩人把琴寄托給仙鶴,離開了山水之間的美景。他懷揣著對煉制紫金丹的渴望,期待著能夠領悟到其中的玄妙,使自己變得出類拔萃,如同鸞鳳一般美麗。然而,當他來到仙境后,卻發現通往天上的玉梯已經不見了,無法獲得仙界的消息和指引。于是他決定趁著白云返回,不再浪費時間,免得錯過了仙境中的精彩景色。

    賞析:
    《鵲橋仙》通過描繪仙境和仙人的形象,表達了人們對于超越凡塵世界的向往和追求。詩中使用了山水和仙境的意象,營造了一種神秘而美麗的氛圍。通過琴、鶴、紫金丹等象征物的運用,詩人展示了對于卓越和仙境生活的追求。然而,最后的轉折點揭示了現實的殘酷,天上的通路消失不見,仙境的人間聯系被切斷。這一轉折點表達了人們在現實世界中追求理想和超越的困難和無奈。詩人選擇了回歸現實,趁著白云歸去,免得錯過了美好的事物。這種對于現實的選擇和回歸,反映了作者對于生活的理性態度,以及對于現實和理想之間的矛盾的思考。

    總的來說,這首詩詞《鵲橋仙》通過描繪仙境和追求超脫的形象,表達了人們對于理想和超越的向往,同時也反映了現實中的困難和無奈。它以簡潔而富有意境的語言,展示了詩人對于人生和現實的思考和感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “辭山別水”全詩拼音讀音對照參考

    què qiáo xiān
    鵲橋仙

    xié qín jì hè, cí shān bié shuǐ, chéng xìng suí yún zuò kè.
    攜琴寄鶴,辭山別水,乘興隨云做客。
    náng zhōng yù shì zǐ jīn dān, dài diǎn huà luán hóng fèng bì.
    囊中欲試紫金丹,待點化、鸞紅鳳碧。
    shéi zhī dào cǐ, yù tī wú lù, tiān shàng nán tōng xiāo xī.
    誰知到此,玉梯無路,天上難通消息。
    bù rú què chèn bái yún guī, miǎn wù shǐ shān yīng sǎo jī.
    不如卻趁白云歸,免誤使、山英掃跡。

    “辭山別水”平仄韻腳

    拼音:cí shān bié shuǐ
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “辭山別水”的相關詩句

    “辭山別水”的關聯詩句

    網友評論

    * “辭山別水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“辭山別水”出自朱敦儒的 《鵲橋仙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi