“畫樓鐘動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫樓鐘動”全詩
群仙驚戲弄。
素娥傳酒袖凌風,送送送。
吸盡金波,醉朝天闕,斗班星拱。
碧簡承新寵。
紫微恩露重。
忽然推枕草堂空。
夢夢夢。
帳冷衾寒,月斜燈暗,畫樓鐘動。
分類: 醉春風
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《醉春風》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《醉春風》是一首宋代詩詞,作者是朱敦儒。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
夜晚飲酒于西真洞,
眾仙們驚訝地嬉戲。
素娥傳遞酒杯,袖袂凌風,
送送送。
吸盡了金色波濤,
陶醉于晨曦之門,
斗柄星星環繞。
碧簡承載新的寵愛,
紫微星的恩寵沉重。
忽然間,推開被枕的草堂是空的。
夢夢夢。
帳篷冰冷,被子寒冷,
月斜,燈光昏暗,
畫樓鐘聲震動。
詩意和賞析:
這首詩描繪了夜晚飲酒的場景,暗喻著人們陶醉于春天的美景和歡樂氣氛中。詩中的西真洞是一個神仙居所的象征,群仙們驚訝地嬉戲,展現了神仙們歡樂自由的生活態度。
素娥傳遞酒杯,袖袂凌風,表達了神仙們輕盈自在的姿態,與風互動,象征著他們超凡脫俗的存在。
詩中的金波和晨曦之門象征著美好的景色和光明的未來,詩人以醉意形容自己沉浸在這美景之中,感受到了春天的喜悅。
斗班星拱和碧簡承新寵是對天象和地位的描述,展示了神仙們高高在上的地位和得到的寵愛。
紫微恩露重表示天帝對神仙們的寵愛和重視,暗示了神仙們的尊貴地位。
整首詩通過描繪細膩的場景和絢麗的意象,展示了春天的美好和神仙們的歡樂生活,同時也抒發了詩人對美景的陶醉和向往。
“畫樓鐘動”全詩拼音讀音對照參考
zuì chūn fēng
醉春風
yè yǐn xī zhēn dòng.
夜飲西真洞。
qún xiān jīng xì nòng.
群仙驚戲弄。
sù é chuán jiǔ xiù líng fēng, sòng sòng sòng.
素娥傳酒袖凌風,送送送。
xī jìn jīn bō, zuì cháo tiān què, dòu bān xīng gǒng.
吸盡金波,醉朝天闕,斗班星拱。
bì jiǎn chéng xīn chǒng.
碧簡承新寵。
zǐ wēi ēn lù zhòng.
紫微恩露重。
hū rán tuī zhěn cǎo táng kōng.
忽然推枕草堂空。
mèng mèng mèng.
夢夢夢。
zhàng lěng qīn hán, yuè xié dēng àn, huà lóu zhōng dòng.
帳冷衾寒,月斜燈暗,畫樓鐘動。
“畫樓鐘動”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。