“許歸吾黨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“許歸吾黨”全詩
晴空一月彩云飛,又起我、無窮想像。
一陽門徑,九華恩露,惟愿分明指向。
竹風頻起紫微煙,似有意、許歸吾黨。
《鵲橋仙(寄朋權)》張繼先 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙(寄朋權)》是宋代詩人張繼先創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
神清心妙,山長水遠,
有分何年瞻望。
晴空一月彩云飛,
又起我、無窮想像。
一陽門徑,九華恩露,
惟愿分明指向。
竹風頻起紫微煙,
似有意、許歸吾黨。
詩意:
這首詩詞表達了詩人張繼先的懷念和向往之情。他的心靈清澈明妙,遠山和長水使他感到遙遠而神秘。他思考著何時才能達到這個遠方。在晴朗的天空中,一輪明亮的月亮,彩云飛舞,激發了他無盡的遐想。他希望找到一條指引的道路,一種能夠引導他前進的信號。竹風起舞,紫微煙云彌漫,仿佛有意與他的同伴們交流。
賞析:
《鵲橋仙(寄朋權)》以簡潔而富有意境的語言描繪了詩人內心的情感和追求。詩人通過山水景色和自然現象,表達了對遠方的向往和思考。他想象著在遙遠的地方,有一座神奇的橋梁(鵲橋),可以連接他與他的朋友們,可以帶領他們回到彼此的身邊。這首詩詞展現了詩人對友情和歸屬感的渴望,同時也表達了對自然的敬畏和對未知的探索之情。通過描繪自然景物和使用象征意象,詩人將自己的內心感受與讀者分享,引發讀者對遠方、友情和歸屬的共鳴。
整體上,這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了作者對友情和回歸的思念之情,以及對自然和未知世界的向往和探索。它喚起了讀者對遠方和歸屬的情感共鳴,展示了宋代詩人獨特的意境和感悟。
“許歸吾黨”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān jì péng quán
鵲橋仙(寄朋權)
shén qīng xīn miào, shān cháng shuǐ yuǎn, yǒu fèn hé nián zhān wàng.
神清心妙,山長水遠,有分何年瞻望。
qíng kōng yī yuè cǎi yún fēi, yòu qǐ wǒ wú qióng xiǎng xiàng.
晴空一月彩云飛,又起我、無窮想像。
yī yáng mén jìng, jiǔ huá ēn lù, wéi yuàn fēn míng zhǐ xiàng.
一陽門徑,九華恩露,惟愿分明指向。
zhú fēng pín qǐ zǐ wēi yān, shì yǒu yì xǔ guī wú dǎng.
竹風頻起紫微煙,似有意、許歸吾黨。
“許歸吾黨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。