“玉琯還飛換歲灰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉琯還飛換歲灰”全詩
定山新棹酒船回。
年時梁燕雙雙在,肯為人愁便不來。
衰意緒,病情懷。
玉山今夜為誰頹。
年時梅蕊垂垂破,肯為人愁便不開。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(葛勝仲)
葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹圣四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待制。卒謚文康。宣和間曾抵制征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名于時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。
《鷓鴣天(新春)》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鷓鴣天(新春)》
朝代:宋代
作者:葛勝仲
玉琯還飛換歲灰。
定山新棹酒船回。
年時梁燕雙雙在,
肯為人愁便不來。
衰意緒,病情懷。
玉山今夜為誰頹。
年時梅蕊垂垂破,
肯為人愁便不開。
中文譯文:
美玉珠琯飛舞著來,代表歲月的灰塵換走。
定山船上新釀的美酒回來了。
新年時節,梁燕成雙飛翔,
它們不肯為人們的憂愁而停留。
心中充滿衰敗之意,情緒受疾病困擾。
玉山今夜為誰而凋謝?
新年時節,梅花蕊兒漸漸破開,
它們不肯為人們的憂愁而綻放。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人葛勝仲創作的一首《鷓鴣天(新春)》。詩人以冬末春初之際來表達對時間流逝和生命脆弱性的感慨和思考。
詩的前兩句描述了時間的推移,玉琯代表歲月的流轉,飛舞著將舊歲的灰塵帶走,定山船上的新酒象征著新年的到來。
接下來的兩句描繪了新年時節,梁燕成雙飛翔,象征著春天的到來。然而,詩人通過反問的方式表達了這些自然景象并不會為人們的憂愁而停留,暗示人生的變幻無常和無常。
接下來的兩句詩描述了詩人內心的衰敗和病痛,他感嘆自己的心情沮喪,情緒低落,病痛纏繞。他進一步發問,即使是如玉山這樣的高山,在今夜也在凋謝,表示時間和歲月對一切都是不留情面的。
最后兩句以梅花為象征,描繪了梅花蕊兒逐漸綻放的景象。然而,詩人再次通過反問的方式表示,即使是梅花也不會為人們的憂愁而開放,暗示人們在逆境中要堅強,不被困擾和打擊。
整首詩以自然景物為表象,通過反問和對比的手法,抒發了詩人對時間的感慨和對生命的思考,強調了人生的脆弱和堅韌的主題。詩中的意象和反問使得整首詩充滿了哲理和思考,帶給讀者一種深思和共鳴。
“玉琯還飛換歲灰”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān xīn chūn
鷓鴣天(新春)
yù guǎn hái fēi huàn suì huī.
玉琯還飛換歲灰。
dìng shān xīn zhào jiǔ chuán huí.
定山新棹酒船回。
nián shí liáng yàn shuāng shuāng zài, kěn wéi rén chóu biàn bù lái.
年時梁燕雙雙在,肯為人愁便不來。
shuāi yì xù, bìng qíng huái.
衰意緒,病情懷。
yù shān jīn yè wèi shuí tuí.
玉山今夜為誰頹。
nián shí méi ruǐ chuí chuí pò, kěn wéi rén chóu biàn bù kāi.
年時梅蕊垂垂破,肯為人愁便不開。
“玉琯還飛換歲灰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。