“玉奩收起新妝了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉奩收起新妝了”全詩
鬢畔斜枝紅裊裊。
淺顰輕笑百般宜,試著春衫猶更好。
裁金簇翠天機巧。
不稱野人簪破帽。
滿頭聊插片時狂,頓減十年塵土貌。
分類: 玉樓春
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《玉樓春(大石·第三)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春(大石·第三)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉奩收起新妝了。
鬢畔斜枝紅裊裊。
淺顰輕笑百般宜,
試著春衫猶更好。
裁金簇翠天機巧。
不稱野人簪破帽。
滿頭聊插片時狂,
頓減十年塵土貌。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女性在春天的美麗和令人愉悅的場景。詩中的女性整理妝容,她的鬢發上斜插著紅色的花枝,顯得嬌媚動人。她輕輕地笑著,十分宜人。她試穿春衫,發現自己更加美麗動人。
接著,詩中描述了女性頭上的飾物,它們由金子和翠綠的寶石制成,精致而巧妙。這些飾物不適合戴在野人的破帽子上,因為它們太珍貴了。女性戴著這些飾物,顯得非常高貴華麗。
最后兩句表達了女性的自信和魅力。她滿頭插著這些飾物,仿佛是為了炫耀自己的美麗,猶如片時的狂放。這樣的裝扮讓她看起來年輕了十歲,擺脫了歲月的塵埃,煥發出新的容貌。
賞析:
《玉樓春(大石·第三)》通過描繪女性的妝容和服飾,展現了春天的美好和女性的魅力。詩人運用細膩的描寫和優美的語言,生動地刻畫了女性的容貌和笑靨,以及她戴著珍貴飾物的高貴形象。
詩詞中的女性形象展示了她的自信和自豪,她不再隱藏自己的美麗,而是大膽展示出來,展現自己的風采。這種自信和魅力讓她看起來年輕而有活力,仿佛擺脫了時間的限制。
整首詩詞以春天為背景,抒發了對春天的贊美和女性的美麗。通過細膩的描寫和巧妙的比喻,詩人將女性與春天的花朵相聯系,彰顯了女性的嬌美和魅力。這首詩詞展現了宋代文人對女性美的追求和贊美,同時也表達了對春天的歡欣和喜悅。
“玉奩收起新妝了”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn dà shí dì sān
玉樓春(大石·第三)
yù lián shōu qǐ xīn zhuāng le.
玉奩收起新妝了。
bìn pàn xié zhī hóng niǎo niǎo.
鬢畔斜枝紅裊裊。
qiǎn pín qīng xiào bǎi bān yí, shì zhe chūn shān yóu gèng hǎo.
淺顰輕笑百般宜,試著春衫猶更好。
cái jīn cù cuì tiān jī qiǎo.
裁金簇翠天機巧。
bù chēng yě rén zān pò mào.
不稱野人簪破帽。
mǎn tóu liáo chā piàn shí kuáng, dùn jiǎn shí nián chén tǔ mào.
滿頭聊插片時狂,頓減十年塵土貌。
“玉奩收起新妝了”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。