“明朝有酒遣誰持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明朝有酒遣誰持”全詩
此歌能有幾人知。
他日相逢花月底。
重理。
好聲須記得來時。
苦恨城頭更漏永,無情豈解惜分飛。
休訴金尊推玉臂。
從醉。
明朝有酒遣誰持。
分類: 定風波
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《定風波(商調美情)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《定風波(商調美情)》
莫倚能歌斂黛眉。
此歌能有幾人知。
他日相逢花月底。
重理。好聲須記得來時。
苦恨城頭更漏永,
無情豈解惜分飛。
休訴金尊推玉臂。
從醉。明朝有酒遣誰持。
中文譯文:
不要再傍著能歌詠的人,收斂你那墨黑的眉毛。
這首歌有幾個人會知道?
將來我們若在花月之下相遇,
好好理順我們之間的關系,要記住這美妙的歌聲。
我痛苦地懊惱,城頭的時鐘滴答聲持續不斷,
無情的命運怎能珍惜我們的相聚?
別再向金尊訴說,推開玉臂,
讓我們醉倒吧。明天早上,誰會送來美酒呢?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人周邦彥創作的《定風波(商調美情)》。它以豪放的情感表達了作者對于逝去的美好時光的思念和對分離的痛苦。
詩的開頭,作者勸告一個名叫黛眉的女子不要再迷戀那些會歌唱的人,不要因此而改變自己的本性和容貌。接著,作者提出這首歌有幾個人真正了解它,暗示了自己的才華和情感深度可能未被人理解。
接下來的兩句是對未來的展望,描述了當花朵盛開、月光如水時,希望能再次與黛眉相會,好好調整彼此的關系,讓美好的聲音永遠銘記在心中。
然而,在第三節中,作者表達了對離別的痛苦和命運的無情的感慨。他痛苦地感嘆城頭的時鐘聲似乎永遠也停不下來,無情的命運讓他們的相聚變得珍貴而短暫。
最后兩句表達了作者對于過去和未來的放縱和不舍。他勸告黛眉不要再向酒杯傾訴心事,不要再推開他的擁抱,讓他們陶醉其中。而明天早上,他不知道誰會帶來美酒,也不知道誰會陪伴他暢飲。
整首詩以對逝去的美好時光的懷念和對分離的痛苦的反思為主題,表達了作者深沉的情感和對于無情命運的無奈感。同時,詩中運用了對比和意象的手法,使詩情更加凄美動人,給人留下深刻的印象。
“明朝有酒遣誰持”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō shāng diào měi qíng
定風波(商調美情)
mò yǐ néng gē liǎn dài méi.
莫倚能歌斂黛眉。
cǐ gē néng yǒu jǐ rén zhī.
此歌能有幾人知。
tā rì xiāng féng huā yuè dǐ.
他日相逢花月底。
zhòng lǐ.
重理。
hǎo shēng xū jì de lái shí.
好聲須記得來時。
kǔ hèn chéng tóu gēng lòu yǒng, wú qíng qǐ jiě xī fēn fēi.
苦恨城頭更漏永,無情豈解惜分飛。
xiū sù jīn zūn tuī yù bì.
休訴金尊推玉臂。
cóng zuì.
從醉。
míng cháo yǒu jiǔ qiǎn shuí chí.
明朝有酒遣誰持。
“明朝有酒遣誰持”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。