“尊前為舞郁金裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊前為舞郁金裙”全詩
認殷勤。
尊前為舞郁金裙。
酒微醺。
月轉參橫花幕暗,夜初分。
陽臺拚作不歸云。
任郎瞋。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《花幕暗》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《花幕暗》是宋代詩人賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花幕暗,綠綺新聲隔坐聞。
花幕上的光線昏暗,我坐在一旁,聽到了新奏的綠綺音樂聲。
詩意:詩人描述了一個夜晚,在花幕下,他靜靜地坐著,通過幕簾隔著,聽到了一曲新奏的綠綺音樂。
認殷勤,尊前為舞郁金裙。
我看到了郁金色的裙擺,它在尊前舞動,似乎表達著殷勤之意。
詩意:詩人看到了某人在尊者面前舞動郁金色的裙擺,這種殷勤的舉動使人聯想到某種場景或情感。
酒微醺,月轉參橫花幕暗,夜初分。
我微醺了一點酒,在月光下,幕簾上的花影搖曳,夜晚剛剛開始消散。
詩意:詩人喝了一點酒,微醺之下,看到月光透過花幕,映照出搖曳的花影,在夜晚初分的時刻。
陽臺拚作不歸云,任郎瞋。
陽臺上的云朵紛紛飄散,不愿回去,我任由自己狠狠地瞪著。
詩意:詩人看到陽臺上的云朵離散,不愿歸去,他心情煩躁,任由自己憤怒地瞪著。
賞析:
這首詩詞以寫景手法,描繪了一個夜晚的情景。詩人通過花幕、郁金裙、酒、月光和云朵等形象,構建了一個幽靜而浪漫的氛圍。整首詩詞意境清新,意象豐富,運用了對比的手法,使得情感更加豐富深沉。通過對景物的描繪,詩人表達了自己對美好事物的觀察和感受,同時也抒發了內心的情感。整體上,這首詩詞展示了宋代詩人賀鑄細膩的感受力和獨特的表達風格。
“尊前為舞郁金裙”全詩拼音讀音對照參考
huā mù àn
花幕暗
lǜ qǐ xīn shēng gé zuò wén.
綠綺新聲隔坐聞。
rèn yīn qín.
認殷勤。
zūn qián wèi wǔ yù jīn qún.
尊前為舞郁金裙。
jiǔ wēi xūn.
酒微醺。
yuè zhuǎn cān héng huā mù àn, yè chū fēn.
月轉參橫花幕暗,夜初分。
yáng tái pàn zuò bù guī yún.
陽臺拚作不歸云。
rèn láng chēn.
任郎瞋。
“尊前為舞郁金裙”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。