“對對飛來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對對飛來”全詩
簾卷斜陽,雨后涼風細。
最是人間佳景致。
小樓可惜人孤倚。
蛺蝶飛來花上戲。
對對飛來,對對還飛去。
到眼物情都觸意。
如何制得相思淚。
分類: 蝶戀花
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《蝶戀花》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是宋代詩人秦觀創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金鳳花開紅落砌,
簾卷斜陽,雨后涼風細。
最是人間佳景致,
小樓可惜人孤倚。
蛺蝶飛來花上戲,
對對飛來,對對還飛去。
到眼物情都觸意,
如何制得相思淚。
詩意:
《蝶戀花》這首詩詞描繪了一幅美麗的春景,以及詩人對孤獨和相思之情的抒發。詩中以花開、斜陽、涼風等描繪了春天的景色,將人間的美景表現得極為細膩。詩人在小樓上獨自倚望,感嘆自己孤獨無依,對這美景感到可惜。蛺蝶飛來花上嬉戲,形成了一幅生動的畫面,蛺蝶的飛舞也讓詩人觸動了他內心的情感。最后,詩人用“如何制得相思淚”表達了他對離別和思念之情的無奈和心痛。
賞析:
《蝶戀花》以其優美的語言和精細的描寫,展現了秦觀獨特的詩詞才華。首句“金鳳花開紅落砌”,以花開為景,創造出一種絢爛的氛圍。接著的“簾卷斜陽,雨后涼風細”描繪了春天的特色,展示了詩人對細節的關注。詩的中間部分以“最是人間佳景致”表達了詩人對美景的稱贊,同時也凸顯了自己孤獨的心情。蛺蝶的出現給詩中增添了一抹生動和活潑的色彩,同時也暗示了詩人內心情感的起伏。最后一句“如何制得相思淚”以抒情的筆調結束了整首詩,表達了詩人對離別和思念之情的無奈和痛苦。
這首詩詞通過對春景和個人情感的交融,展示了秦觀獨特的藝術才華和對人情世故的感悟。它以細膩的描寫和抒情的語言,將讀者帶入一個美麗而憂傷的世界,引發對生活和情感的共鳴。整首詩詞給人以深情和抒懷之感,是中國古代詩詞中的經典之作。
“對對飛來”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
jīn fèng huā kāi hóng luò qì.
金鳳花開紅落砌。
lián juǎn xié yáng, yǔ hòu liáng fēng xì.
簾卷斜陽,雨后涼風細。
zuì shì rén jiān jiā jǐng zhì.
最是人間佳景致。
xiǎo lóu kě xī rén gū yǐ.
小樓可惜人孤倚。
jiá dié fēi lái huā shàng xì.
蛺蝶飛來花上戲。
duì duì fēi lái, duì duì hái fēi qù.
對對飛來,對對還飛去。
dào yǎn wù qíng dōu chù yì.
到眼物情都觸意。
rú hé zhì dé xiāng sī lèi.
如何制得相思淚。
“對對飛來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。