<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “非花非霧前時見”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    非花非霧前時見”出自宋代晏幾道的《采桑子》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēi huā fēi wù qián shí jiàn,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “非花非霧前時見”全詩

    《采桑子》
    非花非霧前時見,滿眼嬌春。
    淺笑微顰。
    恨隔垂簾看未真。
    殷勤借問家何處,不在紅塵。
    若是朝云。
    宜作今宵夢里人。

    分類: 采桑子

    作者簡介(晏幾道)

    晏幾道頭像

    晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

    《采桑子》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

    《采桑子》是宋代晏幾道創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《采桑子》中文譯文:
    非花非霧前時見,
    滿眼嬌春。
    淺笑微顰。
    恨隔垂簾看未真。
    殷勤借問家何處,
    不在紅塵。
    若是朝云。
    宜作今宵夢里人。

    《采桑子》詩意和賞析:
    這首詩描繪了一幅優美的春日景象,充滿了濃郁的詩意和情感。

    詩的開頭寫道:“非花非霧前時見”,意味著所描述的景象既不是花朵,也不是霧氣,表達了一種模糊不清的美感。接著描繪了“滿眼嬌春”,給人一種春天盎然的感覺,讓人感受到春天的美好和生機。描述主人公的面容時,用“淺笑微顰”來形容,展現了她溫柔嬌美的形象。

    然而,主人公與作者隔著簾子,只能望著她,但無法真正接觸到她,因此感到遺憾和痛苦。詩中寫道:“恨隔垂簾看未真”,表達了作者對無法與心愛之人親近的痛苦之情。

    接著,詩中出現了一句詢問的話:“殷勤借問家何處”,這句話表達了作者對她的關心和渴望了解她的生活情況。然而,她的歸宿并不在塵世紅塵之中,“不在紅塵”,她有一種超凡脫俗的氣質。

    最后兩句“若是朝云,宜作今宵夢里人”,表達了作者對她的追求和思念之情。詩人稱她為“朝云”,意味著她像朝霞般美麗而短暫,難以捉摸和擁有。他希望她能成為他今夜夢中的人,說明作者對她的思念之情無法抑制。

    總體而言,這首詩通過描繪春日景色和表達作者對心愛之人的思念之情,展示了晏幾道細膩的情感和婉約的詩風,使讀者能夠感受到他內心深處的情感和對美的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “非花非霧前時見”全詩拼音讀音對照參考

    cǎi sāng zǐ
    采桑子

    fēi huā fēi wù qián shí jiàn, mǎn yǎn jiāo chūn.
    非花非霧前時見,滿眼嬌春。
    qiǎn xiào wēi pín.
    淺笑微顰。
    hèn gé chuí lián kàn wèi zhēn.
    恨隔垂簾看未真。
    yīn qín jiè wèn jiā hé chǔ, bù zài hóng chén.
    殷勤借問家何處,不在紅塵。
    ruò shì zhāo yún.
    若是朝云。
    yí zuò jīn xiāo mèng lǐ rén.
    宜作今宵夢里人。

    “非花非霧前時見”平仄韻腳

    拼音:fēi huā fēi wù qián shí jiàn
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十五潸  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “非花非霧前時見”的相關詩句

    “非花非霧前時見”的關聯詩句

    網友評論

    * “非花非霧前時見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“非花非霧前時見”出自晏幾道的 《采桑子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi