<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “家近旗亭酒易酤”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    家近旗亭酒易酤”出自宋代晏幾道的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiā jìn qí tíng jiǔ yì gū,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “家近旗亭酒易酤”全詩

    《浣溪沙》
    家近旗亭酒易酤
    花時長得醉工夫。
    伴人歌笑懶妝梳。
    戶外綠楊春系馬,床前紅燭夜呼盧。
    相逢還解有情無。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(晏幾道)

    晏幾道頭像

    晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

    《浣溪沙》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙》是宋代晏幾道的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    家近旗亭酒易酤。
    花時長得醉工夫。
    伴人歌笑懶妝梳。
    戶外綠楊春系馬,
    床前紅燭夜呼盧。
    相逢還解有情無。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅春日閑適的景象。詩人住在離旗亭不遠的地方,喝酒很容易。當花開的時候,時間變得慢,仿佛讓人陶醉其中。他的伴侶在一旁歌唱、笑鬧,懶洋洋地梳妝打扮。在戶外,綠楊樹下,春天系著馬匹。而在房間里,紅燭照亮夜晚,他呼喚著盧姓的人。相遇之后,解開彼此的情感,有情卻無法真正擁有。

    賞析:
    這首詩詞以描寫春日的閑適景象為主題,通過細膩的描寫和意象營造出一種寧靜、舒適的氛圍。詩人借景抒情,通過描繪家中和戶外的景色和氣氛,展現了春日的寧靜與美好。

    詩中的“家近旗亭酒易酤”一句,表達了詩人家離旗亭很近,喝酒變得很容易,暗示了詩人閑暇自在的生活態度。

    “花時長得醉工夫”一句,通過對花的描述,表達了詩人對春天的喜愛和享受春日閑適的心情。

    “伴人歌笑懶妝梳”一句,描繪了詩人的伴侶在一旁輕松自在地歌唱、笑鬧,沒有繁瑣的裝扮,展現了詩人生活中的情趣和愉悅。

    “戶外綠楊春系馬,床前紅燭夜呼盧”一句,通過對戶外和室內的景象的對比,傳達了詩人在春夜中的寧靜和與他人的思念之情。

    最后一句“相逢還解有情無”,表達了詩人與盧姓人相遇后,雖然有情感存在,但卻無法真正擁有,流露出淡淡的遺憾之情。

    《浣溪沙》以簡潔的句式和細膩的描寫,展現了宋代晏幾道獨特的寫作風格,將詩人對春日閑適生活的向往和情感的渲染融入其中,給予讀者一種寧靜、舒適的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “家近旗亭酒易酤”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    jiā jìn qí tíng jiǔ yì gū.
    家近旗亭酒易酤。
    huā shí zhǎng de zuì gōng fū.
    花時長得醉工夫。
    bàn rén gē xiào lǎn zhuāng shū.
    伴人歌笑懶妝梳。
    hù wài lǜ yáng chūn xì mǎ, chuáng qián hóng zhú yè hū lú.
    戶外綠楊春系馬,床前紅燭夜呼盧。
    xiāng féng hái jiě yǒu qíng wú.
    相逢還解有情無。

    “家近旗亭酒易酤”平仄韻腳

    拼音:jiā jìn qí tíng jiǔ yì gū
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平七虞  (仄韻) 上聲七麌  (仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “家近旗亭酒易酤”的相關詩句

    “家近旗亭酒易酤”的關聯詩句

    網友評論

    * “家近旗亭酒易酤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家近旗亭酒易酤”出自晏幾道的 《浣溪沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi