<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “不成虛過”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不成虛過”出自宋代歐陽修的《夜行船》, 詩句共4個字,詩句拼音為:bù chéng xū guò,詩句平仄:仄平平仄。

    “不成虛過”全詩

    《夜行船》
    輕捧香腮低枕。
    眼波媚、向人相浸。
    佯嬌佯醉索如今,這風情、怎教人禁。
    卻與和衣推未寢。
    低聲地、告人休恁。
    月夕花朝,不成虛過
    芳年嫁君徒甚。

    分類: 夜行船

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《夜行船》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《夜行船》
    朝代:宋代
    作者:歐陽修

    輕捧香腮低枕。
    眼波媚、向人相浸。
    佯嬌佯醉索如今,
    這風情、怎教人禁。
    卻與和衣推未寢。
    低聲地、告人休恁。
    月夕花朝,不成虛過。
    芳年嫁君徒甚。

    中文譯文:
    輕輕地托著香腮,低頭枕著。
    眼波媚眼,與人相互交融。
    假裝嬌羞,假裝醉意,索求著現在的愛情。
    這種風情,怎么能讓人禁受得住。
    卻推開和衣,拒絕入眠。
    低聲地,告訴你別這樣了。
    月色如水,花朝一刻,不成虛度。
    年華美好,嫁給你卻沒有多大意義。

    詩意和賞析:
    《夜行船》是歐陽修的一首宋代詩詞,描繪了一種妖嬈的情景和內心的矛盾情感。

    詩中的女子輕輕地托著香腮,低頭枕著,眼波媚眼,與人相互交融。她假裝嬌羞,假裝醉意,索求著當下的愛情。然而,她也意識到這種風情難以讓人禁受得住。詩人通過描述女子的姿態和情感,展現了她的嫵媚和誘惑力。

    然而,詩中的女子并不滿足于表面的風情和欲望的滿足。她推開和衣,拒絕入眠,低聲地告訴對方別這樣了。這種行為顯示出她對于純粹的愛情和真實感情的追求,而非片刻的欲望。

    詩的最后兩句描述了月夜和花朝的美景,但詩人認為這些美景不能成為虛度的借口。他用“芳年嫁君徒甚”來表達對于年華的珍惜和對于將時間浪費在虛無之事的遺憾。這句話也隱含著對于人生意義的思考,婚姻和愛情是否真的能給人帶來實質的滿足和幸福。

    整首詩通過細膩的描寫和矛盾的情感,展示了女子的嫵媚和誘惑,同時也表達了詩人對于真實感情和珍惜時光的思考。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,也是對于人生和情感的深入思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不成虛過”全詩拼音讀音對照參考

    yè xíng chuán
    夜行船

    qīng pěng xiāng sāi dī zhěn.
    輕捧香腮低枕。
    yǎn bō mèi xiàng rén xiāng jìn.
    眼波媚、向人相浸。
    yáng jiāo yáng zuì suǒ rú jīn, zhè fēng qíng zěn jiào rén jìn.
    佯嬌佯醉索如今,這風情、怎教人禁。
    què yǔ hé yī tuī wèi qǐn.
    卻與和衣推未寢。
    dī shēng dì gào rén xiū nèn.
    低聲地、告人休恁。
    yuè xī huā zhāo, bù chéng xū guò.
    月夕花朝,不成虛過。
    fāng nián jià jūn tú shén.
    芳年嫁君徒甚。

    “不成虛過”平仄韻腳

    拼音:bù chéng xū guò
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(平韻) 下平五歌  (仄韻) 去聲二十一個   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不成虛過”的相關詩句

    “不成虛過”的關聯詩句

    網友評論

    * “不成虛過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不成虛過”出自歐陽修的 《夜行船》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi