“紅顏豈得長如舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅顏豈得長如舊”全詩
文君膩臉誰描就。
日夜聲聲催箭漏。
昏復晝。
紅顏豈得長如舊。
醉折嫩房和蕊嗅。
天絲不斷清香透。
欲傍小闌凝坐久。
風滿袖。
西池月上人歸后。
分類: 漁家傲
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《漁家傲》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家晏殊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
楚國細腰元自瘦,
文君膩臉誰描就。
日夜聲聲催箭漏,
昏復晝。
紅顏豈得長如舊。
醉折嫩房和蕊嗅,
天絲不斷清香透。
欲傍小闌凝坐久,
風滿袖。
西池月上人歸后。
中文譯文:
漁家傲
楚國細腰自然苗條,
文君臉上妝飾誰能描繪。
日夜不停地催促著時間,
昏暗又再次變為白晝。
美麗的容顏怎能永恒不變。
陶醉中采摘嫩房花,聞到花香。
天絲不斷地散發出幽香。
欲靠近小闌門靜靜地坐久,
風充滿了袖子的飄逸感。
西池上的月亮,人回家之后才升起。
詩意和賞析:
《漁家傲》這首詩詞以描繪女性之美為主題,通過對細腰、紅顏和嫩房花的描寫,展示了宋代文人對女性容貌的贊美和追求。詩中表現了對美貌逝去的感慨,作者認為美麗的容顏無法永恒不變。這種對時光流逝和美的消逝的思考,反映了晏殊對人生和愛情的深刻洞察。
詩詞描繪了一個漁家的場景,漁家傲意味著漁家人對自然和生活的自豪感。在漁家的環境中,作者以細腰和紅顏作為意象,呈現了女性的美麗和嬌媚。然而,作者也暗示美麗如花的時光是短暫的,人們無法永遠保持青春和美貌。
詩中的嫩房花和香氣,以及風滿袖的描繪,營造了一種溫馨而優雅的氛圍。作者通過細腰、紅顏和嫩房花的描繪,展示了他對女性之美的欣賞和渴望。同時,月亮的出現也象征著漁家人歸家的時刻,給詩詞增添了一絲離愁和思念的意味。
總的來說,這首詩詞通過對女性之美的描繪,表達了對時光流逝和美的消逝的思考。它展示了晏殊對于愛情、青春和生活的深刻感悟,同時也反映了宋代文人對女性美的追求和贊美。
“紅顏豈得長如舊”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
chǔ guó xì yāo yuán zì shòu.
楚國細腰元自瘦。
wén jūn nì liǎn shuí miáo jiù.
文君膩臉誰描就。
rì yè shēng shēng cuī jiàn lòu.
日夜聲聲催箭漏。
hūn fù zhòu.
昏復晝。
hóng yán qǐ dé zhǎng rú jiù.
紅顏豈得長如舊。
zuì zhé nèn fáng hé ruǐ xiù.
醉折嫩房和蕊嗅。
tiān sī bù duàn qīng xiāng tòu.
天絲不斷清香透。
yù bàng xiǎo lán níng zuò jiǔ.
欲傍小闌凝坐久。
fēng mǎn xiù.
風滿袖。
xī chí yuè shàng rén guī hòu.
西池月上人歸后。
“紅顏豈得長如舊”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。