“把酒看花須強飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把酒看花須強飲”全詩
戀香枝。
勸君莫惜縷金衣。
把酒看花須強飲,明朝后日漸離披。
惜芳時。
分類: 酒泉子
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《酒泉子》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《酒泉子》是晏殊所作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春色初來,遍綻紅芳千萬樹,
流鶯和粉蝶爭相翩飛。
我倚在花枝上,沉醉其中,
勸你不要舍棄那輕薄的金衣。
拿起酒杯,欣賞花朵,要大口暢飲,
因為明天后日漸離披。
讓我們珍惜花開的時光。
詩意:
這首詩詞描繪了春天初到的美景。詩人描述了春天中的花朵盛開的景象,紅芳遍地開放,而流鶯和粉蝶在花間飛舞。詩人自己也沉醉在花枝之上,享受這美好的時光。他勸告讀者不要舍棄一旁的金衣,暗示人們要珍惜眼前的美好。然后他提到了拿起酒杯觀賞花朵,鼓勵大口暢飲,因為美好的時光總是短暫的,明天后日漸離去。最后,詩人表達了對花開時光的珍惜之情。
賞析:
《酒泉子》以婉約派的特色寫景,描繪了春天初至時的美景。詩人運用了豐富的花朵形容詞,如"遍綻紅芳千萬樹",形象地表達了春天花朵盛開的壯麗場景。同時,詩中的流鶯和粉蝶也增添了生動的畫面感。詩人以自身的感受,描述了自己倚在花枝上的情景,將讀者帶入了詩中的情境。
詩詞的后半部分,詩人以自己的親身經歷勸告讀者珍惜眼前的美好時光,不要舍棄那輕薄的金衣。這里的金衣可以引申為一切外在的華麗物質,詩人告誡人們不要只追求物質的東西,而是要珍惜眼前的美好和感受。然后,詩人提到了拿起酒杯觀賞花朵,鼓勵大口暢飲,這是一種豪放的情懷。最后,詩人在表達對花開時光的珍惜之情,暗示人生短暫,美好的時光易逝,應該抓住當下。
整首詩詞以婉約的筆觸和流暢的語言展現了春天的美景和詩人對美好時光的珍惜之情,給人以閑適、愜意的感覺。同時,也通過對物質與精神的對比,傳達了一種思考人生和珍惜當下的哲理。
“把酒看花須強飲”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ quán zi
酒泉子
chūn sè chū lái, biàn chāi hóng fāng qiān wàn shù, liú yīng fěn dié dòu fān fēi.
春色初來,遍拆紅芳千萬樹,流鶯粉蝶斗翻飛。
liàn xiāng zhī.
戀香枝。
quàn jūn mò xī lǚ jīn yī.
勸君莫惜縷金衣。
bǎ jiǔ kàn huā xū qiáng yǐn, míng cháo hòu rì jiàn lí pī.
把酒看花須強飲,明朝后日漸離披。
xī fāng shí.
惜芳時。
“把酒看花須強飲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。