<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “金爐香暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    金爐香暖”出自宋代晏殊的《少年游》, 詩句共4個字,詩句拼音為:jīn lú xiāng nuǎn,詩句平仄:平平平仄。

    “金爐香暖”全詩

    《少年游》
    芙蓉花發去年枝。
    雙燕欲歸飛。
    蘭堂風軟,金爐香暖,新曲動簾帷。
    家人拜上千春壽,深意滿瓊卮。
    綠鬢朱顏,道家裝束,長似少年時。

    分類: 少年游

    作者簡介(晏殊)

    晏殊頭像

    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    《少年游》晏殊 翻譯、賞析和詩意

    《少年游》是宋代文學家晏殊創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    芙蓉花發去年枝,
    雙燕欲歸飛。
    蘭堂風軟,金爐香暖,
    新曲動簾帷。
    家人拜上千春壽,
    深意滿瓊卮。
    綠鬢朱顏,道家裝束,
    長似少年時。

    中文譯文:
    芙蓉花開在去年的枝條上,
    雙燕欲歸翔飛。
    蘭堂里的風柔和,金爐里香氣溫暖,
    新曲動起簾帷。
    家人們向我祝壽千春,
    深情蘊含在瓊漿之中。
    青絲依舊,紅顏不改,
    裝束如同少年時。

    詩意:
    《少年游》描繪了一幅歲月流轉中的情景。詩中的主人公觀賞著盛開的芙蓉花,預示著時間的流逝。雙燕即將歸來,象征著春天的到來和生機勃勃的景象。蘭堂中的風柔和,金爐中的香氣溫暖,讓人感受到寧靜和舒適的氛圍。新曲動起簾帷,意味著新的音樂聲在空氣中流動,給人以愉悅的感覺。家人為主人公獻上千春壽的祝福,寓意著長壽和幸福。綠鬢和朱顏的形容詞,表達了主人公依然保持青春和美貌。道家裝束的提及,可能指的是主人公的儀容儀表,展現出與年齡不符的活力和風采。

    賞析:
    《少年游》通過描繪自然景物和家庭場景,表達了作者對時光流逝的感慨和對家庭溫暖的向往。詩中的芙蓉花、雙燕、蘭堂、金爐等形象,展示了一個寧靜而美好的家庭環境,給人以溫馨和舒適的感受。家人們為主人公祝壽的場景,彰顯了家庭團聚和幸福的意象。詩的最后兩句通過綠鬢、朱顏和道家裝束的描寫,突出了主人公仍然保持著青春的姿態,表達了對年輕時光的留戀和對美好生活的向往。

    整首詩以細膩的描寫和深刻的意象,表達了作者對歲月流逝和家庭溫馨的感慨,也展示了對青春與美好生活的向往和追求。這首詩詞既有詩人個人情感的表達,也融入了對家庭和人生的思考,給人以溫情和啟發。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “金爐香暖”全詩拼音讀音對照參考

    shào nián yóu
    少年游

    fú róng huā fā qù nián zhī.
    芙蓉花發去年枝。
    shuāng yàn yù guī fēi.
    雙燕欲歸飛。
    lán táng fēng ruǎn, jīn lú xiāng nuǎn, xīn qǔ dòng lián wéi.
    蘭堂風軟,金爐香暖,新曲動簾帷。
    jiā rén bài shàng qiān chūn shòu, shēn yì mǎn qióng zhī.
    家人拜上千春壽,深意滿瓊卮。
    lǜ bìn zhū yán, dào jiā zhuāng shù, zhǎng shì shào nián shí.
    綠鬢朱顏,道家裝束,長似少年時。

    “金爐香暖”平仄韻腳

    拼音:jīn lú xiāng nuǎn
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “金爐香暖”的相關詩句

    “金爐香暖”的關聯詩句

    網友評論

    * “金爐香暖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金爐香暖”出自晏殊的 《少年游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi