“巷陌縱橫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巷陌縱橫”全詩
清都絳闕夜景,風傳銀箭,露叆金莖。
巷陌縱橫。
過平康款轡,緩聽歌聲。
鳳燭熒熒。
那人家、未掩香屏。
向羅綺叢中,認得依稀舊日,雅態輕盈。
嬌波艷冶,巧笑依然,有意相迎。
墻頭馬上,漫遲留、難寫深誠。
又豈知、名宦拘檢,年來減盡風情。
分類: 長相思
作者簡介(柳永)

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
《長相思(京妓·林鐘商)》柳永 翻譯、賞析和詩意
《長相思(京妓·林鐘商)》是宋代柳永創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫鼓喧街,蘭燈滿市,
皎月初照嚴城。
清都絳闕夜景,
風傳銀箭,露叆金莖。
巷陌縱橫。
過平康款轡,緩聽歌聲。
鳳燭熒熒。
那人家、未掩香屏。
向羅綺叢中,
認得依稀舊日,雅態輕盈。
嬌波艷冶,巧笑依然,有意相迎。
墻頭馬上,漫遲留、難寫深誠。
又豈知、名宦拘檢,年來減盡風情。
詩意和賞析:
這首詩詞以京妓林鐘商為題材,描繪了她的美麗和風情。詩詞開篇以喧囂的鼓聲和燈火璀璨的市井景象作為背景,暗示了都市繁華的氛圍。皎潔的月光初照下,嚴城的輪廓清晰可見,絳闕之間流轉著微風,猶如銀箭劃過,露水灑在金色的花莖上。巷陌縱橫交錯,展示了繁忙的城市街道。
詩人通過描述自己駕車經過平康街,慢慢停下車轡,緩緩傾聽歌聲。這里的鳳燭指的是妓院內的燈火,閃爍不定。那個人家的香屏還沒有關閉,暗示京妓仍然等待客人。詩人在羅綺叢中,依稀認出了昔日的面容,她的優雅姿態依然輕盈。她的嬌艷和妖嬈,巧笑依舊,顯示出她有意迎接詩人的到來。
詩詞的最后兩句表達了詩人的思念之情。他站在墻頭,馬兒在身旁,他滯留不去,難以表達出內心的深情。他感嘆那些名宦們所拘束的生活,讓他們失去了多年來的風情。這里暗含了對社會約束和虛偽的批判,同時也表達了詩人對京妓的深情思念。
整首詩詞通過細膩的描寫和對景物的寓意,表達了詩人對京妓林鐘商的深情思念和對社會約束的不滿。同時,詩中的景物描寫也展示了宋代都市的繁華和市井的喧囂,以及京妓的美麗和風情。
“巷陌縱橫”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī jīng jì lín zhōng shāng
長相思(京妓·林鐘商)
huà gǔ xuān jiē, lán dēng mǎn shì, jiǎo yuè chū zhào yán chéng.
畫鼓喧街,蘭燈滿市,皎月初照嚴城。
qīng dōu jiàng què yè jǐng, fēng chuán yín jiàn, lù ài jīn jīng.
清都絳闕夜景,風傳銀箭,露叆金莖。
xiàng mò zòng héng.
巷陌縱橫。
guò píng kāng kuǎn pèi, huǎn tīng gē shēng.
過平康款轡,緩聽歌聲。
fèng zhú yíng yíng.
鳳燭熒熒。
nà rén jiā wèi yǎn xiāng píng.
那人家、未掩香屏。
xiàng luó qǐ cóng zhōng, rèn de yī xī jiù rì, yǎ tài qīng yíng.
向羅綺叢中,認得依稀舊日,雅態輕盈。
jiāo bō yàn yě, qiǎo xiào yī rán, yǒu yì xiāng yíng.
嬌波艷冶,巧笑依然,有意相迎。
qiáng tóu mǎ shàng, màn chí liú nán xiě shēn chéng.
墻頭馬上,漫遲留、難寫深誠。
yòu qǐ zhī míng huàn jū jiǎn, nián lái jiǎn jǐn fēng qíng.
又豈知、名宦拘檢,年來減盡風情。
“巷陌縱橫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。