“薊北遠來過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薊北遠來過”全詩
荊南久為別,薊北遠來過。
寄目云中鳥,留歡酒上歌。
影移春復間,遲暮兩如何。
作者簡介(張說)
《幽州別陰長河行先》張說 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《幽州別陰長河行先》
惠好交情重,辛勤世事多。
荊南久為別,薊北遠來過。
寄目云中鳥,留歡酒上歌。
影移春復間,遲暮兩如何。
詩意:
這首詩描繪了作者在幽州與友人離別時的心情。詩人感激和珍惜與友人的深厚情誼,他們在一起度過了愉快的時光。然而,現實的世界充滿了辛勤的勞作和繁瑣的事務。友人離開了很久,而他卻要再次遠行至薊北。詩人寄望著天空中的鳥類,希望能夠傳達他的心愿和思念。他希望能留在這里,繼續享受快樂的時光,讓歡樂充滿每一次酒宴。然而,時間不等人,春天的影子漸漸變動,日出和日落再次重疊,時光在這個離別的過程中變得如此寶貴和珍貴。
賞析:
這首詩通過描述離別時的情緒和心情,表達了作者對友人的深厚感情以及對美好時光的追憶。詩人的感情真摯而深沉,他對友人的評價十分贊賞,認為他們的交情珍貴而難得。在忙碌而艱苦的現實生活中,友人離別讓詩人感到很孤單,但他深知自己必須繼續前行。他在詩中表達了懷念和思念之情,希望鳥類能夠將他的心意傳達給友人。然而,時間的長河不會停留,春天的變化和日出日落的交替告訴他,時間無情地流逝。這首詩讓人感到離別的苦澀與思念,同時也讓我們意識到珍惜友情和時光的寶貴。
“薊北遠來過”全詩拼音讀音對照參考
yōu zhōu bié yīn cháng hé xíng xiān
幽州別陰長河行先
huì hǎo jiāo qíng zhòng, xīn qín shì shì duō.
惠好交情重,辛勤世事多。
jīng nán jiǔ wèi bié, jì běi yuǎn lái guò.
荊南久為別,薊北遠來過。
jì mù yún zhōng niǎo, liú huān jiǔ shàng gē.
寄目云中鳥,留歡酒上歌。
yǐng yí chūn fù jiān, chí mù liǎng rú hé.
影移春復間,遲暮兩如何。
“薊北遠來過”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。