<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “途中喜共過”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    途中喜共過”出自唐代張說的《端州別高六戩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tú zhōng xǐ gòng guò,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “途中喜共過”全詩

    《端州別高六戩》
    異壤同羈竄,途中喜共過
    愁多時舉酒,勞罷或長歌。
    南海風潮壯,西江瘴癘多。
    於焉復分手,此別傷如何。

    分類:

    作者簡介(張說)

    張說頭像

    張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人,政治家。字道濟,一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

    《端州別高六戩》張說 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:

    《端州別高六戩》
    異鄉同羈竄,途中喜相隨。
    憂愁時舉酒,勞累或長歌。
    南海風潮壯,西江瘴癘多。
    于此分手別,此別傷如何。

    詩意和賞析:

    這首詩詞是唐代張說創作的。詩人以端州別離為題材,表達了自己在異鄉漂泊的心情。

    首節寫詩人與同伴在異鄉的相聚,詩人因在異地尋覓到相似的遭遇而感到喜悅。

    接著,詩人表達了自己的憂愁之情,他舉起酒杯以宣泄心中的痛苦,或者唱起長歌以消解勞累的疲憊。

    下節詩人描述了異地的環境,南海風潮的氣勢壯觀,西江則經常遭受瘴癘的折磨。

    最后一節,詩人表達了分別的痛苦之情,他對此別的傷痛感到困擾和迷惑。

    整首詩詞以敘事方式展現了詩人在異鄉的離愁別緒,以及對離別的思念之情。詩人通過描繪自然風景和心情變化,凸顯了離別的痛苦和傷感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “途中喜共過”全詩拼音讀音對照參考

    duān zhōu bié gāo liù jiǎn
    端州別高六戩

    yì rǎng tóng jī cuàn, tú zhōng xǐ gòng guò.
    異壤同羈竄,途中喜共過。
    chóu duō shí jǔ jiǔ, láo bà huò cháng gē.
    愁多時舉酒,勞罷或長歌。
    nán hǎi fēng cháo zhuàng, xī jiāng zhàng lì duō.
    南海風潮壯,西江瘴癘多。
    yú yān fù fēn shǒu, cǐ bié shāng rú hé.
    於焉復分手,此別傷如何。

    “途中喜共過”平仄韻腳

    拼音:tú zhōng xǐ gòng guò
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(平韻) 下平五歌  (仄韻) 去聲二十一個   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “途中喜共過”的相關詩句

    “途中喜共過”的關聯詩句

    網友評論

    * “途中喜共過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“途中喜共過”出自張說的 《端州別高六戩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi