“露冷月殘人未起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露冷月殘人未起”全詩
朱唇未動,先覺口脂香。
緩揭繡衾抽皓腕,移鳳枕,枕檀郎。
髻鬟狼藉黛眉長,出蘭房,別檀郎。
角聲嗚咽,星斗漸微茫。
露冷月殘人未起,留不住,淚千行。
分類: 水晶簾
作者簡介(韋莊)
《江城子(一名水晶簾)》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《江城子(一名水晶簾)》是唐代詩人韋莊的作品。該詩描繪了女子懷念心上人離別的情景,語言細膩而流暢。
詩詞的中文譯文大致為:
恩情重得多,容易傷害,夜更長,解開鴛鴦被。
紅唇未動,便能聞到口紅的芬芳香氣。
慢慢掀開繡被露出白皙的手腕,調整鳳凰枕頭,抱枕的檀郎。
盤發凌亂,花黛畫眉長,離開蘭房,離別心上人。
笛聲悲哀,星斗漸漸昏暗。
清涼的露水,殘月未落,無法挽留,眼淚縱橫。
詩意和賞析:
這首詩描繪了女子懷念離別愛人的情景,表達了女子深情厚意的態度,以及對分別的痛惜和傷感之情。詩中描寫了女子對離別愛人的思念之情,將離別與夜深相連,展現了女子獨自守夜的孤寂和無奈。詩中還描繪了女子的容顏和儀態,以及她對愛人的依戀和留戀之情。對于女子來說,分別是一種無法挽回的悲哀,眼淚流下如泉涌。整首詩抒發了女子對離別的傷感和思念之情,以及對分別帶來的痛楚的描繪,通過具象的描寫,展示了女子內心的柔情和淚水之戀。
“露冷月殘人未起”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ yī míng shuǐ jīng lián
江城子(一名水晶簾)
ēn zhòng jiāo duō qíng yì shāng, lòu gèng zhǎng, jiě yuān yāng.
恩重嬌多情易傷,漏更長,解鴛鴦。
zhū chún wèi dòng,
朱唇未動,
xiān jué kǒu zhī xiāng.
先覺口脂香。
huǎn jiē xiù qīn chōu hào wàn, yí fèng zhěn, zhěn tán láng.
緩揭繡衾抽皓腕,移鳳枕,枕檀郎。
jì huán láng jí dài méi zhǎng, chū lán fáng, bié tán láng.
髻鬟狼藉黛眉長,出蘭房,別檀郎。
jiǎo shēng wū yè,
角聲嗚咽,
xīng dǒu jiàn wēi máng.
星斗漸微茫。
lù lěng yuè cán rén wèi qǐ, liú bú zhù, lèi qiān xíng.
露冷月殘人未起,留不住,淚千行。
“露冷月殘人未起”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。